Paroles et traduction Gilberto Daza - Me Devolviste La Vida
Me Devolviste La Vida
Ты вернул мне жизнь
Caminando
sin
camino
me
encontré
Я
заплутал
без
дороги,
очутился
во
тьме,
Con
la
densa
oscuridad
de
aquella
noche
В
непроглядной
темени
той
ночи
густой,
Y
en
el
mar
de
mis
lamentos
naufragué
В
пучине
отчаянья
я
потерпел
крах,
Despojado
en
falsedad
y
sinsabores
И
лжи,
и
печали
наполнили
душу
мою.
Sin
un
plan
y
sin
motivo
me
perdí
Без
цели,
без
смысла
блуждал
я
во
тьме,
Como
el
viento
que
no
encuentra
rumbo
fijo
Как
ветер,
что
ищет
свой
путь
напрасно,
Y
por
más
que
yo
buscaba,
nunca
vi
И
сколько
б
я
ни
искал,
не
видел
я
луча,
La
esperanza
que
cambiara
mi
destino
Надежды,
что
путь
мой
озарит
хоть
раз.
Como
un
puerto
sin
entradas
Как
гавань
без
входа
La
vida
se
me
escapaba
Жизнь
покидала
меня,
Pero
tu
misericordia
me
encontró
Но
милость
твоя
нашла
меня
Cuando
aliento
no
quedaba
al
corazón
Когда
сердце
биться
уже
перестало.
Me
devolviste
la
vida
Ты
вернул
мне
жизнь,
Me
diste
nueva
canción
Ты
подарил
мне
песню
новую,
Tú
me
sanaste
la
herida
Ты
исцелил
рану,
Que
sangraba
el
corazón
Изнывавшее
сердце.
Me
enseñaste
la
salida
Ты
показал
мне
путь,
Y
ya
perdido
no
estoy
И
вот
я
не
заблужусь,
¿Qué
más
te
pido
de
arriba?
Что
еще
мне
желать
на
земле?
Si
ahora
ya
tengo
tu
amor,
Jesús
Ведь
я
обрел
любовь
твою.
Sin
un
plan
y
sin
motivo
me
perdí
Без
цели,
без
смысла
блуждал
я
во
тьме,
Como
el
viento
que
no
encuentra
rumbo
fijo
Как
ветер,
что
ищет
свой
путь
напрасно,
Y
por
más
que
yo
buscaba,
nunca
vi
И
сколько
б
я
ни
искал,
не
видел
я
луча,
La
esperanza
que
cambiara
mi
destino
Надежды,
что
путь
мой
озарит
хоть
раз.
Como
un
puerto
sin
entradas
Как
гавань
без
входа
La
vida
se
me
escapaba
Жизнь
покидала
меня,
Pero
tu
misericordia
me
encontró
Но
милость
твоя
нашла
меня
Cuando
aliento
no
quedaba
al
corazón
Когда
сердце
биться
уже
перестало.
Me
devolviste
la
vida
Ты
вернул
мне
жизнь,
Me
diste
nueva
canción
Ты
подарил
мне
песню
новую,
Tú
me
sanaste
la
herida
Ты
исцелил
рану,
Que
sangraba
el
corazón
Изнывавшее
сердце.
Me
enseñaste
la
salida
Ты
показал
мне
путь,
Y
ya
perdido
no
estoy
И
вот
я
не
заблужусь,
¿Qué
más
te
pido
de
arriba?
Что
еще
мне
желать
на
земле?
Si
ahora
ya
tengo
tu
amor
Ведь
я
обрел
любовь
твою.
Lai-larai-larai-lai-lai-laré
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lai-larai-larai-lai-lai-laré
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
En
un
madero
fuiste
Tú
На
кресте
был
Ты
El
que
pagó
por
mi
perdón
Тот,
кто
заплатил
за
моё
прощенье,
Tu
sangre
diste,
mi
Jesús
Кровь
Твою
Ты
пролил,
мой
Господь,
Y
ahora
te
entrego
el
corazón
И
теперь
я
отдаю
Тебе
свое
сердце.
Me
devolviste
la
vida
Ты
вернул
мне
жизнь,
Me
diste
nueva
canción
Ты
подарил
мне
песню
новую,
Tú
me
sanaste
la
herida
Ты
исцелил
рану,
Que
sangraba
el
corazón
Изнывавшее
сердце.
Me
enseñaste
la
salida
Ты
показал
мне
путь,
Y
ya
perdido
no
estoy
И
вот
я
не
заблужусь,
¿Qué
más
te
pido
de
arriba?
Что
еще
мне
желать
на
земле?
Si
ahora
ya
tengo
tu
amor
Ведь
я
обрел
любовь
твою.
Me
devolviste
la
vida
Ты
вернул
мне
жизнь,
Me
diste
nueva
canción
Ты
подарил
мне
песню
новую,
Tú
me
sanaste
la
herida
Ты
исцелил
рану,
Que
sangraba
el
corazón
Изнывавшее
сердце.
Me
enseñaste
la
salida
Ты
показал
мне
путь,
Y
ya
perdido
no
estoy
И
вот
я
не
заблужусь,
¿Qué
más
te
pido
de
arriba?
Что
еще
мне
желать
на
земле?
Si
ahora
ya
tengo
tu
amor,
Jesús
Ведь
я
обрел
любовь
твою,
Господа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elber Montiel
¿Quién Dijo Miedo? (feat. Kev Miranda, Sara Borraez, Gabriel Bazán, Bani Muñoz, Vaes, Zuleyka Barreiro, David Scarpeta, Luis Fabián, Nimsy Lopez, Living, Coalo Zamorano, Kike Pavón, Su Presencia, Alex Zurdo, Grupo Barak & Miel San Marcos) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.