Gilberto Daza - Me Devolviste La Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Daza - Me Devolviste La Vida




Me Devolviste La Vida
Ты Вернул Мне Жизнь
Caminando sin camino me encontré
Блуждал я без пути и потерялся,
Con la densa oscuridad de aquella noche
В кромешной тьме ночной я оказался.
Y en el mar de mis lamentos naufragué
В пучине горьких слез я погибал,
Despojado en falsedad y sinsabores
Лишенный правды, счастья и всех благ.
Sin un plan y sin motivo me perdí
Без цели, без мечты я заблудился,
Como el viento que no encuentra rumbo fijo
Как ветер, что пути не находил.
Y por más que yo buscaba, nunca vi
И сколько я ни искал, не видел я
La esperanza que cambiara mi destino
Надежды, что изменит жизнь мою.
Como un puerto sin entradas
Как порт без входа,
La vida se me escapaba
Жизнь моя ускользала.
Pero tu misericordia me encontró
Но милосердие Твое меня нашло,
Cuando aliento no quedaba al corazón
Когда уж сердце биться перестало.
Me devolviste la vida
Ты вернул мне жизнь,
Me diste nueva canción
Ты дал новую мне песнь.
me sanaste la herida
Ты исцелил мою рану,
Que sangraba el corazón
Что кровоточила в сердце постоянно.
Me enseñaste la salida
Ты указал мне выход,
Y ya perdido no estoy
И я уже не потерян.
¿Qué más te pido de arriba?
Что еще просить мне свыше?
Si ahora ya tengo tu amor, Jesús
Ведь у меня теперь Твоя любовь, Иисус.
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай
Sin un plan y sin motivo me perdí
Без цели, без мечты я заблудился,
Como el viento que no encuentra rumbo fijo
Как ветер, что пути не находил.
Y por más que yo buscaba, nunca vi
И сколько я ни искал, не видел я
La esperanza que cambiara mi destino
Надежды, что изменит жизнь мою.
Como un puerto sin entradas
Как порт без входа,
La vida se me escapaba
Жизнь моя ускользала.
Pero tu misericordia me encontró
Но милосердие Твое меня нашло,
Cuando aliento no quedaba al corazón
Когда уж сердце биться перестало.
Me devolviste la vida
Ты вернул мне жизнь,
Me diste nueva canción
Ты дал новую мне песнь.
me sanaste la herida
Ты исцелил мою рану,
Que sangraba el corazón
Что кровоточила в сердце постоянно.
Me enseñaste la salida
Ты указал мне выход,
Y ya perdido no estoy
И я уже не потерян.
¿Qué más te pido de arriba?
Что еще просить мне свыше?
Si ahora ya tengo tu amor
Ведь у меня теперь Твоя любовь,
Jesús
Иисус.
Lai-larai-larai-lai-lai-laré
Лай-ларай-ларай-лай-лай-ларе
Lai-larai-larai-lai-lai-laré
Лай-ларай-ларай-лай-лай-ларе
En un madero fuiste
На кресте был распят Ты,
El que pagó por mi perdón
Чтобы простить меня.
Tu sangre diste, mi Jesús
Свою кровь пролил Ты, мой Иисус,
Y ahora te entrego el corazón
И теперь Тебе я сердце отдаю.
Me devolviste la vida
Ты вернул мне жизнь,
Me diste nueva canción
Ты дал новую мне песнь.
me sanaste la herida
Ты исцелил мою рану,
Que sangraba el corazón
Что кровоточила в сердце постоянно.
Me enseñaste la salida
Ты указал мне выход,
Y ya perdido no estoy
И я уже не потерян.
¿Qué más te pido de arriba?
Что еще просить мне свыше?
Si ahora ya tengo tu amor
Ведь у меня теперь Твоя любовь.
Me devolviste la vida
Ты вернул мне жизнь,
Me diste nueva canción
Ты дал новую мне песнь.
me sanaste la herida
Ты исцелил мою рану,
Que sangraba el corazón
Что кровоточила в сердце постоянно.
Me enseñaste la salida
Ты указал мне выход,
Y ya perdido no estoy
И я уже не потерян.
¿Qué más te pido de arriba?
Что еще просить мне свыше?
Si ahora ya tengo tu amor, Jesús
Ведь у меня теперь Твоя любовь, Иисус.





Writer(s): Elber Montiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.