Paroles et traduction Gilberto Daza - Me Devolviste La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Devolviste La Vida
Ты Вернул Мне Жизнь
Caminando
sin
camino
me
encontré
Блуждал
я
без
пути
и
потерялся,
Con
la
densa
oscuridad
de
aquella
noche
В
кромешной
тьме
ночной
я
оказался.
Y
en
el
mar
de
mis
lamentos
naufragué
В
пучине
горьких
слез
я
погибал,
Despojado
en
falsedad
y
sinsabores
Лишенный
правды,
счастья
и
всех
благ.
Sin
un
plan
y
sin
motivo
me
perdí
Без
цели,
без
мечты
я
заблудился,
Como
el
viento
que
no
encuentra
rumbo
fijo
Как
ветер,
что
пути
не
находил.
Y
por
más
que
yo
buscaba,
nunca
vi
И
сколько
я
ни
искал,
не
видел
я
La
esperanza
que
cambiara
mi
destino
Надежды,
что
изменит
жизнь
мою.
Como
un
puerto
sin
entradas
Как
порт
без
входа,
La
vida
se
me
escapaba
Жизнь
моя
ускользала.
Pero
tu
misericordia
me
encontró
Но
милосердие
Твое
меня
нашло,
Cuando
aliento
no
quedaba
al
corazón
Когда
уж
сердце
биться
перестало.
Me
devolviste
la
vida
Ты
вернул
мне
жизнь,
Me
diste
nueva
canción
Ты
дал
новую
мне
песнь.
Tú
me
sanaste
la
herida
Ты
исцелил
мою
рану,
Que
sangraba
el
corazón
Что
кровоточила
в
сердце
постоянно.
Me
enseñaste
la
salida
Ты
указал
мне
выход,
Y
ya
perdido
no
estoy
И
я
уже
не
потерян.
¿Qué
más
te
pido
de
arriba?
Что
еще
просить
мне
свыше?
Si
ahora
ya
tengo
tu
amor,
Jesús
Ведь
у
меня
теперь
Твоя
любовь,
Иисус.
Sin
un
plan
y
sin
motivo
me
perdí
Без
цели,
без
мечты
я
заблудился,
Como
el
viento
que
no
encuentra
rumbo
fijo
Как
ветер,
что
пути
не
находил.
Y
por
más
que
yo
buscaba,
nunca
vi
И
сколько
я
ни
искал,
не
видел
я
La
esperanza
que
cambiara
mi
destino
Надежды,
что
изменит
жизнь
мою.
Como
un
puerto
sin
entradas
Как
порт
без
входа,
La
vida
se
me
escapaba
Жизнь
моя
ускользала.
Pero
tu
misericordia
me
encontró
Но
милосердие
Твое
меня
нашло,
Cuando
aliento
no
quedaba
al
corazón
Когда
уж
сердце
биться
перестало.
Me
devolviste
la
vida
Ты
вернул
мне
жизнь,
Me
diste
nueva
canción
Ты
дал
новую
мне
песнь.
Tú
me
sanaste
la
herida
Ты
исцелил
мою
рану,
Que
sangraba
el
corazón
Что
кровоточила
в
сердце
постоянно.
Me
enseñaste
la
salida
Ты
указал
мне
выход,
Y
ya
perdido
no
estoy
И
я
уже
не
потерян.
¿Qué
más
te
pido
de
arriba?
Что
еще
просить
мне
свыше?
Si
ahora
ya
tengo
tu
amor
Ведь
у
меня
теперь
Твоя
любовь,
Lai-larai-larai-lai-lai-laré
Лай-ларай-ларай-лай-лай-ларе
Lai-larai-larai-lai-lai-laré
Лай-ларай-ларай-лай-лай-ларе
En
un
madero
fuiste
Tú
На
кресте
был
распят
Ты,
El
que
pagó
por
mi
perdón
Чтобы
простить
меня.
Tu
sangre
diste,
mi
Jesús
Свою
кровь
пролил
Ты,
мой
Иисус,
Y
ahora
te
entrego
el
corazón
И
теперь
Тебе
я
сердце
отдаю.
Me
devolviste
la
vida
Ты
вернул
мне
жизнь,
Me
diste
nueva
canción
Ты
дал
новую
мне
песнь.
Tú
me
sanaste
la
herida
Ты
исцелил
мою
рану,
Que
sangraba
el
corazón
Что
кровоточила
в
сердце
постоянно.
Me
enseñaste
la
salida
Ты
указал
мне
выход,
Y
ya
perdido
no
estoy
И
я
уже
не
потерян.
¿Qué
más
te
pido
de
arriba?
Что
еще
просить
мне
свыше?
Si
ahora
ya
tengo
tu
amor
Ведь
у
меня
теперь
Твоя
любовь.
Me
devolviste
la
vida
Ты
вернул
мне
жизнь,
Me
diste
nueva
canción
Ты
дал
новую
мне
песнь.
Tú
me
sanaste
la
herida
Ты
исцелил
мою
рану,
Que
sangraba
el
corazón
Что
кровоточила
в
сердце
постоянно.
Me
enseñaste
la
salida
Ты
указал
мне
выход,
Y
ya
perdido
no
estoy
И
я
уже
не
потерян.
¿Qué
más
te
pido
de
arriba?
Что
еще
просить
мне
свыше?
Si
ahora
ya
tengo
tu
amor,
Jesús
Ведь
у
меня
теперь
Твоя
любовь,
Иисус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elber Montiel
¿Quién Dijo Miedo? (feat. Kev Miranda, Sara Borraez, Gabriel Bazán, Bani Muñoz, Vaes, Zuleyka Barreiro, David Scarpeta, Luis Fabián, Nimsy Lopez, Living, Coalo Zamorano, Kike Pavón, Su Presencia, Alex Zurdo, Grupo Barak & Miel San Marcos) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.