Gilberto Daza - Tu Diversidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Daza - Tu Diversidad




Tu Diversidad
Your Diversity
La señora blanca es de piel morena
The white lady is brown-skinned
Hay cielos nublados, también despejados
There are overcast skies, also cleared up ones
Existe la noche y amanece el día
There is night and day breaks
Hay pueblos calientes y ciudades frías
There are hot towns and cold cities
Me fascina ver tanta variedad
I'm fascinated to see so much variety
Y detrás de todo
And behind it all
Está tu creatividad
Is your creativity
Sin igual, sin final (sin final)
Unparalleled, without end (without end)
Y el artífice de todo eres mi buen señor
And the architect of everything is you my good lord
En ti cada cosa cumple su función
In you each thing fulfils its function
Y para gustos hay colores, qué bonito ese refrán
And for tastes there are colors, how pretty that saying
Ay yo me deleito en tu diversidad
Oh I delight in your diversity
Hay sabores dulces, sabores amargos
There are sweet flavors, bitter flavors
Hay ritmos tranquilos pero este es movido
There are relaxed rhythms but this one is lively
Hay gente serena, otra más activa
There are calm people, and more active ones
Existen talentos de todos los tipos
There are talents of all the kinds
Me fascina ver tanta variedad
I'm fascinated to see so much variety
Y detras de todo
And behind it all
Está tu creatividad
Is your creativity
Sin igual, sin final (sin final)
Unparalleled, without end (without end)
Y el artífice de todo eres mi buen señor
And the architect of everything is you my good lord
En ti cada cosa cumple su función
In you each thing fulfils its function
Y para gustos hay colores, qué bonito ese refrán
And for tastes there are colors, how pretty that saying
Ay yo me deleito en tu diversidad
Oh I delight in your diversity
Prefiero ignorar lo que nos separa
I prefer to ignore what separates us
Y las diferencias más bien disfrutarlas
And rather enjoy the differences
Me fijo mejor en lo que nos une
I focus better on what unites us
Nos une el amor
Love unites us
Y el artífice de todo eres mi buen señor
And the architect of everything is you my good lord
En ti cada cosa cumple su función
In you each thing fulfils its function
Y para gustos hay colores, qué bonito ese refrán
And for tastes there are colors, how pretty that saying
Ay yo me deleito en tu diversidad
Oh I delight in your diversity
Y el artífice de todo eres mi buen señor
And the architect of everything is you my good lord
En ti cada cosa cumple su función
In you each thing fulfils its function
Y para gustos hay colores, qué bonito ese refrán
And for tastes there are colors, how pretty that saying
Ay yo me deleito en tu diversidad
Oh I delight in your diversity
Ay yo me deleito en tu diversidad
Oh I delight in your diversity
Ay yo me deleito en tu diversidad
Oh I delight in your diversity





Writer(s): Gilberto Daza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.