Gilberto Gil - Asa Branca (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Gil - Asa Branca (Ao Vivo)




Asa Branca (Ao Vivo)
Белая цапля (концертная запись)
Quando oiei a terra ardendo
Когда я увидел, как горит земля,
Qual fogueira de São João
Словно костёр на праздник Сан-Жуан,
Eu perguntei a Deus do céu, ai
Я спросил у Бога на небесах, ах,
Pra que tamanha judiação?
За что такая мука мне, скажи?
Eu perguntei a Deus do céu, ai
Я спросил у Бога на небесах, ах,
Por que tamanha judiação?
За что такая мука мне, скажи?
Que braseiro, que fornaia
Какая жара, какой огонь,
Nem um de plantação
Не осталось ни единого ростка.
Por farta d'água perdi meu gado
Из-за засухи я потерял весь свой скот,
Morreu de sede meu alazão
Умер от жажды мой буланый конь.
Por farta d'água perdi meu gado
Из-за засухи я потерял весь свой скот,
Morreu de sede meu alazão
Умер от жажды мой буланый конь.
Inté mesmo a asa branca
Даже белая цапля
Bateu asas do sertão
Улетела прочь из сертана.
Entonce eu disse adeus Rosinha
Тогда я сказал тебе: «Прощай, Розинья,
Guarda contigo meu coração
Храни моё сердце».
Entonce eu disse adeus Rosinha
Тогда я сказал тебе: «Прощай, Розинья,
Guarda contigo meu coração
Храни моё сердце».
Hoje longe muitas léguas
Сегодня я далеко, за много миль,
Numa triste solidão
В печальном одиночестве,
Espero a chuva cair de novo
Жду, когда снова пойдут дожди,
Pra mim vortá pro meu sertão
Чтобы вернуться в свой сертан.
Espero a chuva cair de novo
Жду, когда снова пойдут дожди,
Pra mim vortá pro meu sertão
Чтобы вернуться в свой сертан.
Quando os verde dos teus zóio
Когда зелень твоих глаз
Se espaiá na plantação
Расцветёт на полях,
Eu te asseguro, não chore não viu
Обещаю тебе, не плачь, родная,
Que eu vortarei viu, meu coração
Я вернусь, моё сердце.
Eu te asseguro, não chore não viu
Обещаю тебе, не плачь, родная,
Que eu vortarei viu, meu coração
Я вернусь, моё сердце.





Writer(s): Humberto Teixeira Cavalcanti, Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.