Paroles et traduction Gilberto Gil - Back In Bahia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In Bahia
Обратно в Баию
Lá
em
Londres,
vez
em
quando
me
sentia
longe
daqui
Там,
в
Лондоне,
время
от
времени
я
чувствовал
себя
далеко
отсюда,
Vez
em
quando,
quando
me
sentia
longe,
dava
por
mim
Время
от
времени,
когда
я
чувствовал
себя
далеко,
ловил
себя
на
том,
Puxando
o
cabelo,
nervoso
Что
тереблю
волосы,
нервничаю,
Querendo
ouvir
Celly
Campelo
pra
não
cair
И
хочу
слушать
Селли
Кампело,
чтобы
не
упасть
Em
que
vi
um
camarada
meu
de
Portobello
cair
В
которую
я
видел,
как
упал
мой
приятель
из
Портобелло,
De
juízo
que
eu
não
tinha
nem
uma
razão
pra
curtir
В
которой
у
меня
не
было
ни
единой
причины
веселиться.
Naquela
ausência
В
то
отсутствие
De
calor,
de
cor,
de
sal,
de
sol,
de
coração
pra
sentir
Тепла,
цвета,
соли,
солнца,
сердца,
чтобы
чувствовать,
Tanta
saudade
Столько
тоски,
Preservada
num
velho
baú
de
prata
dentro
de
mim
Хранившейся
в
старом
серебряном
сундуке
внутри
меня.
Digo
num
baú
de
prata
porque
prata
é
a
luz
do
luar
Говорю,
в
серебряном
сундуке,
потому
что
серебро
- это
свет
луны,
Do
luar
que
tanta
falta
me
fazia
junto
com
o
mar
Той
луны,
которой
мне
так
не
хватало
вместе
с
морем.
Cujo
o
verde,
vez
em
quando,
me
fazia
bem
relembrar
Чья
зелень,
время
от
времени,
напоминала
мне,
Tão
diferente
Такая
другая,
Do
verde,
também
tão
lindo,
dos
gramados,
campos
de
lá
Чем
зелень,
такая
же
красивая,
газонов,
полей
оттуда.
Ilha
do
Norte
Остров
Севера,
Onde
não
sei
se
por
sorte
ou
por
castigo,
dei
de
parar
Где
я
не
знаю,
повезло
мне
или
нет,
я
остановился
Por
algum
tempo
На
какое-то
время,
Que
afinal
passou
depressa,
como
tudo
tem
de
passar
Которое
в
конце
концов
пролетело
быстро,
как
и
все
проходит.
Hoje
eu
me
sinto
Сегодня
я
чувствую
себя
Como
se
ter
ido
fosse
necessário
para
voltar
Так,
будто
нужно
было
уехать,
чтобы
вернуться
Tanto
mais
vivo
Намного
живее,
De
vida
mais
vivida,
dividida
pra
lá
e
pra
cá
С
более
прожитой
жизнью,
разделенной
там
и
здесь.
Digo
num
baú
de
prata
porque
prata
é
a
luz
do
luar
Говорю,
в
серебряном
сундуке,
потому
что
серебро
- это
свет
луны,
Do
luar
que
tanta
falta
me
fazia
junto
com
o
mar,
é
Той
луны,
которой
мне
так
не
хватало
вместе
с
морем,
да,
Cujo
verde,
vez
em
quando,
me
fazia
bem
relembrar
Чья
зелень,
время
от
времени,
напоминала
мне,
Tão
diferente
Такая
другая,
Do
verde,
também
tão
lindo,
dos
gramados,
campos
de
lá
Чем
зелень,
такая
же
красивая,
газонов,
полей
оттуда.
Ilha
do
Norte
Остров
Севера,
Onde
não
sei
se
por
sorte
ou
por
castigo,
dei
de
parar
Где
я
не
знаю,
повезло
мне
или
нет,
я
остановился
Por
algum
tempo
На
какое-то
время,
Que
afinal
passou
depressa,
como
tudo
tem
de
passar
Которое
в
конце
концов
пролетело
быстро,
как
и
все
проходит.
Hoje
eu
me
sinto
Сегодня
я
чувствую
себя
Como
se
ter
ido
fosse
necessário
para
voltar
Так,
будто
нужно
было
уехать,
чтобы
вернуться
Tanto
mais
vivo
Намного
живее,
De
vida
mais
vivida,
dividida
pra
lá
e
pra
cá
С
более
прожитой
жизнью,
разделенной
там
и
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Passos Gil Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.