Gilberto Gil - Conversa Gil e Mestrinho (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil - Conversa Gil e Mestrinho (Ao Vivo)




Conversa Gil e Mestrinho (Ao Vivo)
Conversation Gil and Mestrinho (Live)
Ô, Gil? (Ãh?)
Hey, Gil? (Uh?)
Cadê as quadrilhas?
Where are the quadrilles?
Não tem esse ano
There aren't any this year.
Não pode ter aglomeração, né?
Can't have crowds, right?
as quadrilhas são tantas, né?
And there are so many quadrilles, right?
Ali no Nordeste brasileiro
There in the Brazilian Northeast
Bahia, Sergipe sua terra (benção!)
Bahia, Sergipe your land (blessings!)
Alagoas, Pernambuco, Rio Grande do Norte
Alagoas, Pernambuco, Rio Grande do Norte
Paraíba, Maranhão e fora também
Paraíba, Maranhão and elsewhere too
Aqui, por aqui, Paraná
Here, around here, Paraná
Quadrilhas e tudo...
Quadrilles and everything...
Esse ano não tem
There aren't any this year.
Esse ano não tem, mas eu...
There aren't any this year, but I...
É uma pena que eu vou
It's a shame because I'm going to
Eu vou dizer pra você
I'm going to tell you
Que eu com uma saudade de ouvir um: Anarriê
That I miss hearing an: Anarriê
Um: Alavantú, ô
An: Alavantú, oh
Ver aquelas preca, aquelas precatinha (pra descer de...)
Seeing those little leather sandals (to dance the...)
Percatinha de couro (pra descer de zigue-zague!)
Little leather sandals (to dance the zigue-zague!)
Oxente!
Oh my!
Mas a gente pode amenizar,
But we can ease the pain a little, right?
Esse São João? (Pode!)
This São João? (We can!)
Com uma sanfoninha...
With a little accordion...
Pode! E aqui a gente vai fazendo
We can! And here we'll be playing
E você em cada vai sentindo o ritmo, Narinha?
And you there, darling, will feel the rhythm, right, Narinha?
Ê, ô coisa boa! (Ê-ô)
Oh, this is good! (Yeah!)
Tenha certeza que tem muita gente em casa dançando, viu!
I'm sure there are a lot of people dancing at home, you know!
Pode crer! (Ô!)
You can believe it! (Oh!)
Afasta o sofá da sala ali e fica dançando
Move the sofa away in the living room and dance
E a fogueirinha ali queimando
And the little bonfire burning
bonita essa fogueira! (Que beleza!)
That bonfire is beautiful! (How beautiful!)
Então vamo lá?
So, shall we go?
Vamo arrochar o aqui,
Let's tighten the knot here, right?
Vamo, vamo, vamo, vamo
Let's go, let's go, let's go, let's go
Vamo simbora?
Shall we go?
Vambora!
Let's go!
Vou botar essa sanfoninha pra falar então
I'm going to make this little accordion talk then
É com você mermo'
It's with you indeed
Hehehe, hey!
Hehehe, hey!





Writer(s): Gilberto Passos Gil Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.