Gilberto Gil - Conversa Gil e Mestrinho (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Gil - Conversa Gil e Mestrinho (Ao Vivo)




Conversa Gil e Mestrinho (Ao Vivo)
Разговор Жилберту и Местринью (концерт)
Ô, Gil? (Ãh?)
О, Жил? (А?)
Cadê as quadrilhas?
Где все эти кадрили?
Não tem esse ano
В этом году их нет.
Não pode ter aglomeração, né?
Нельзя же допускать столпотворений, правда?
as quadrilhas são tantas, né?
Ведь этих кадрилей так много, да?
Ali no Nordeste brasileiro
Там, на северо-востоке Бразилии.
Bahia, Sergipe sua terra (benção!)
Баия, Сержипи, твой родной штат (благословен он!),
Alagoas, Pernambuco, Rio Grande do Norte
Алагоас, Пернамбуку, Риу-Гранди-ду-Норти,
Paraíba, Maranhão e fora também
Параиба, Мараньян и в других местах тоже.
Aqui, por aqui, Paraná
Тут, вот здесь, в Паране.
Quadrilhas e tudo...
Кадрили и всё такое...
Esse ano não tem
В этом году их нет.
Esse ano não tem, mas eu...
В этом году нет, но я...
É uma pena que eu vou
Очень жаль, но я должен
Eu vou dizer pra você
Я тебе скажу,
Que eu com uma saudade de ouvir um: Anarriê
Что я ужасно скучаю по возгласам: «Назад!»
Um: Alavantú, ô
«Вперёд!», о.
Ver aquelas preca, aquelas precatinha (pra descer de...)
Видеть эти «прека», эти маленькие «прека» (чтобы спускаться...)
Percatinha de couro (pra descer de zigue-zague!)
Кожаные сандалии (чтобы спускаться зигзагами!).
Oxente!
Вот это да!
Mas a gente pode amenizar,
Но мы можем немного скрасить, да?
Esse São João? (Pode!)
Этот праздник Сан-Жуан? (Можем!)
Com uma sanfoninha...
Немного аккордеона...
Pode! E aqui a gente vai fazendo
Можем! И здесь мы будем играть,
E você em cada vai sentindo o ritmo, Narinha?
А ты там, где бы ты ни была, будешь чувствовать ритм, правда, Наринья?
Ê, ô coisa boa! (Ê-ô)
Эх, как же хорошо! (Эй-о)
Tenha certeza que tem muita gente em casa dançando, viu!
Будь уверена, дома многие танцуют, знаешь!
Pode crer! (Ô!)
Верь мне! (О!)
Afasta o sofá da sala ali e fica dançando
Отодвиньте диван в гостиной и танцуйте.
E a fogueirinha ali queimando
А костерок пусть горит.
bonita essa fogueira! (Que beleza!)
Красивый костёр! (Какая красота!)
Então vamo lá?
Что ж, начнём?
Vamo arrochar o aqui,
Давай-ка зададим жару, а?
Vamo, vamo, vamo, vamo
Давай, давай, давай, давай.
Vamo simbora?
Поехали?
Vambora!
Поехали!
Vou botar essa sanfoninha pra falar então
Сейчас я заставлю этот аккордеон говорить.
É com você mermo'
Теперь твоя очередь.
Hehehe, hey!
Хе-хе-хе, эй!





Writer(s): Gilberto Passos Gil Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.