Gilberto Gil - O Xote das Meninas (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Gil - O Xote das Meninas (Ao Vivo)




O Xote das Meninas (Ao Vivo)
Девичий шотиш (концертный)
Mamãe, papai
Мама, папа
Papai, mamãe
Папа, мама
Mamãe, papai
Мама, папа
Papai, mamãe
Папа, мама
Mandacaru quando fulora na seca
Когда в засуху цветет Мандакару
É um sinal que a chuva chega no sertão
Это знак, что в пустыню идут дожди
Toda menina que enjôa da boneca
Когда девочке наскучила ее кукла
É sinal que o amor chegou no coração
Это знак, что любовь пришла в ее сердце
Meia comprida, não quer mais sapato baixo
Чулки до колен, не хочет больше балетки
Vestido bem cintado, não quer mais vestir timão
Платье с поясом, не хочет больше простое платье
Ela quer, pensa em namorar
Она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях
De manhã cedo está pintada
С утра уже накрашена
vive suspirando, sonhando acordada
Только и делает, что вздыхает, мечтает наяву
O pai leva ao doutor a filha adoentada
Отец ведет к врачу больную дочь
Não come, não estuda, não dorme, não quer nada
Не ест, не учится, не спит, ничего не хочет
Ela quer, pensa em namorar
Она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях
Mas o doutor nem examina
Но доктор даже не осматривает ее
Chamando o pai do lado lhe diz logo em surdina
Отводя отца в сторону, шепчет ему
Que o mal é da idade e que pra tal menina
Что это возрастное, и что для такой девочки
Não um remédio em toda medicina
Нет лекарства ни в одной аптеке
Porque ela quer, pensa em namorar
Потому что она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях
Oh, ela quer, pensa em namorar
Ох, она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях
Mandacaru quando fulora na seca
Когда в засуху цветет Мандакару
É um sinal que a chuva chega no sertão
Это знак, что в пустыню идут дожди
Toda menina que enjôa da boneca
Когда девочке наскучила ее кукла
Sinal que o amor chegou no coração
Это знак, что любовь уже поселилась в ее сердце
Meia comprida, não quer mais sapato baixo
Чулки до колен, не хочет больше балетки
Vestido bem cintado, não quer mais vestir timão
Платье с поясом, не хочет больше простое платье
Ela quer, pensa em namorar
Она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях
De manhã cedo está pintada
С утра уже накрашена
vive suspirando, sonhando acordada
Только и делает, что вздыхает, мечтает наяву
O pai leva ao doutor a filha adoentada
Отец ведет к врачу больную дочь
Não come, não estuda, não dorme, não quer nada
Не ест, не учится, не спит, ничего не хочет
Ela quer, pensa em namorar
Она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях
Mas o doutor nem examina
Но доктор даже не осматривает ее
Chamando o pai do lado lhe diz logo em surdina
Отводя отца в сторону, шепчет ему
Que o mal é da idade e que pra tal menina
Что это возрастное, и что для такой девочки
Não um remédio em toda medicina
Нет лекарства ни в одной аптеке
Porque ela quer, pensa em namorar (ah, ah)
Потому что она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях (ах, ах)
Ela quer, pensa em namorar (ah)
Она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях (ах)
Ala quer, pensa em namorar
Она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях
Ela quer, pensa em namorar
Она хочет лишь одного, думает лишь об одном - о свиданиях
Hey! Hey!
Эй! Эй!





Writer(s): Luis Gonzaga, / Zedantas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.