Paroles et traduction Gilberto Gil - Olha Pro Céu (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha Pro Céu (Ao Vivo)
Look at the Sky (Live)
Obrigado,
gente!
Thank
you,
everyone!
Olha
pro
céu,
meu
amor
Look
at
the
sky,
my
love
Vê
como
ele
está
lindo
See
how
beautiful
it
is
Olha
praquele
balão
multicor
Look
at
that
multicolored
balloon
Que
lá
no
céu
vai
sumindo
That's
disappearing
up
there
in
the
sky
Olha
pro
céu,
meu
amor
Look
at
the
sky,
my
love
Vê
como
ele
está
lindo
See
how
beautiful
it
is
Olha
praquele
balão
multicor
Look
at
that
multicolored
balloon
Que
lá
no
céu
vai
sumindo
That's
disappearing
up
there
in
the
sky
Foi
numa
noite
igual
a
essa
It
was
on
a
night
like
this
Que
tu
me
deste
o
teu
coração
That
you
gave
me
your
heart
O
céu
estava
assim
em
festa
The
sky
was
celebrating
like
this
Pois
era
noite
de
São
João
Because
it
was
Saint
John's
night
Havia
balões
no
ar
There
were
balloons
in
the
air
Xote
e
baião
no
salão
Xote
and
baião
in
the
hall
E
no
terreiro,
o
teu
olhar
And
in
the
courtyard,
your
gaze
Que
incendiou
meu
coração
That
set
my
heart
on
fire
Olha
pro
céu,
meu
amor
Look
at
the
sky,
my
love
(Vê
como
ele)
está
lindo
(See
how)
beautiful
it
is
Olha
praquele
balão
multicor
Look
at
that
multicolored
balloon
(Que
la
no
céu
vai
subindo)
(That's
rising
up
in
the
sky)
Olha
pro
céu,
meu
amor
(humm,
Bela
cantando)
Look
at
the
sky,
my
love
(humm,
Bela
singing)
Vê
como
ele
está
lindo
See
how
beautiful
it
is
Olha
praquele
balão
multicor
Look
at
that
multicolored
balloon
Que
la
no
céu
vai
sumindo
That's
disappearing
up
there
in
the
sky
Foi,
foi,
foi
numa
noite
igual
a
essa
It
was,
it
was,
it
was
on
a
night
like
this
Que
tu
me
deste
o
teu
coração
That
you
gave
me
your
heart
O
céu
estava
assim
em
festa
The
sky
was
celebrating
like
this
Pois
era
noite
de
São
João
Because
it
was
Saint
John's
night
Havia
balões
no
ar
There
were
balloons
in
the
air
Xote
e
baião
no
salão
Xote
and
baião
in
the
hall
E
no
terreiro,
o
teu
olhar
And
in
the
courtyard,
your
gaze
Que
incendiou
meu
coração
That
set
my
heart
on
fire
Diga
sanfoneiro,
sua
despedida,
hey!
Say
goodbye,
accordion
player,
hey!
Agora
eu
quero
ver
com,
isso,
aí
Now
I
want
to
see
with,
that,
yeah
Foi
numa
noite...
It
was
on
a
night...
Foi
numa
noite
igual
a
essa
It
was
on
a
night
like
this
Que
tu
me
deste
o
teu
coração
That
you
gave
me
your
heart
O
céu
estava
assim
em
festa
The
sky
was
celebrating
like
this
Pois
era
noite
de
São
João
Because
it
was
Saint
John's
night
Havia
balões
no
ar
There
were
balloons
in
the
air
Xote
e
baião
no
salão
Xote
and
baião
in
the
hall
E
no
terreiro,
o
seu
olhar
And
in
the
courtyard,
your
gaze
Que
incendiou
meu
coração
That
set
my
heart
on
fire
'Brigado
Brasil!
Thank
you,
Brazil!
Viva
Gilberto
Gil!
(Viva!)
Long
live
Gilberto
Gil!
(Hooray!)
(Parabéns
pra
você
nessa
data
querida)
(Happy
birthday
to
you
on
this
beloved
date)
(Muitas
felicidades,
muitos
anos
de
vida)
(Much
happiness,
many
years
of
life)
(Parabéns
pra
você
nessa
data
querida)
(Happy
birthday
to
you
on
this
beloved
date)
(Muitas
felicidades,
muitos
anos
de
vida)
(Much
happiness,
many
years
of
life)
Pronto,
gente!
There
we
go,
folks!
Como
dizia
Dona
Canô:
quem
não
morre,
envelhece!
As
Dona
Canô
used
to
say:
those
who
don't
die,
grow
old!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gonzaga, Jose Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.