Gilberto Gil - Olha Pro Céu (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil - Olha Pro Céu (Ao Vivo)




Olha Pro Céu (Ao Vivo)
Look at the Sky (Live)
Obrigado, gente!
Thank you, everyone!
Olha pro céu, meu amor
Look at the sky, my love
como ele está lindo
See how beautiful it is
Olha praquele balão multicor
Look at that multicolored balloon
Que no céu vai sumindo
That's disappearing up there in the sky
Olha pro céu, meu amor
Look at the sky, my love
como ele está lindo
See how beautiful it is
Olha praquele balão multicor
Look at that multicolored balloon
Que no céu vai sumindo
That's disappearing up there in the sky
Foi numa noite igual a essa
It was on a night like this
Que tu me deste o teu coração
That you gave me your heart
O céu estava assim em festa
The sky was celebrating like this
Pois era noite de São João
Because it was Saint John's night
Havia balões no ar
There were balloons in the air
Xote e baião no salão
Xote and baião in the hall
E no terreiro, o teu olhar
And in the courtyard, your gaze
Que incendiou meu coração
That set my heart on fire
Olha pro céu, meu amor
Look at the sky, my love
(Vê como ele) está lindo
(See how) beautiful it is
Olha praquele balão multicor
Look at that multicolored balloon
(Que la no céu vai subindo)
(That's rising up in the sky)
Olha pro céu, meu amor (humm, Bela cantando)
Look at the sky, my love (humm, Bela singing)
como ele está lindo
See how beautiful it is
Olha praquele balão multicor
Look at that multicolored balloon
Que la no céu vai sumindo
That's disappearing up there in the sky
Foi, foi, foi numa noite igual a essa
It was, it was, it was on a night like this
Que tu me deste o teu coração
That you gave me your heart
O céu estava assim em festa
The sky was celebrating like this
Pois era noite de São João
Because it was Saint John's night
Havia balões no ar
There were balloons in the air
Xote e baião no salão
Xote and baião in the hall
E no terreiro, o teu olhar
And in the courtyard, your gaze
Que incendiou meu coração
That set my heart on fire
Diga sanfoneiro, sua despedida, hey!
Say goodbye, accordion player, hey!
Agora eu quero ver com, isso,
Now I want to see with, that, yeah
Foi numa noite...
It was on a night...
Foi numa noite igual a essa
It was on a night like this
Que tu me deste o teu coração
That you gave me your heart
O céu estava assim em festa
The sky was celebrating like this
Pois era noite de São João
Because it was Saint John's night
Havia balões no ar
There were balloons in the air
Xote e baião no salão
Xote and baião in the hall
E no terreiro, o seu olhar
And in the courtyard, your gaze
Que incendiou meu coração
That set my heart on fire
'Brigado Brasil!
Thank you, Brazil!
Viva Gilberto Gil! (Viva!)
Long live Gilberto Gil! (Hooray!)
(Parabéns pra você nessa data querida)
(Happy birthday to you on this beloved date)
(Muitas felicidades, muitos anos de vida)
(Much happiness, many years of life)
(Parabéns pra você nessa data querida)
(Happy birthday to you on this beloved date)
(Muitas felicidades, muitos anos de vida)
(Much happiness, many years of life)
Pronto, gente!
There we go, folks!
Como dizia Dona Canô: quem não morre, envelhece!
As Dona Canô used to say: those who don't die, grow old!





Writer(s): Luis Gonzaga, Jose Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.