Paroles et traduction Gilberto Gil feat. Caetano Veloso, Gal Costa & Os Mutantes - Parque Industrial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parque Industrial
Parque Industrial
Retocai
o
céu
de
anil
The
sky
is
now
a
cerulean
hue
Bandeirolas
no
cordão
Festoons
adorn
the
street
Grande
festa
em
toda
a
nação
Celebration
in
the
nation
Despertai
com
orações
Wake
up
to
prayers
O
avanço
industrial
Industrial
advancement
Vem
trazer
nossa
redenção
Redemption
is
coming
Tem
garotas
propaganda
There
are
advertising
models
Aeromoças
e
ternura
no
cartaz
Flight
attendants
and
affection
on
the
poster
Basta
olhar
na
parede
It's
enough
to
look
at
the
wall
Minha
alegria
num
instante
se
refaz
My
joy
is
restored
in
an
instant
Pois
temos
o
sorriso
engarrafado
We
have
bottled
smiles
Já
vem
pronto
e
tabelado
Ready
and
calculated
É
somente
requentar
e
usar
Just
heat
and
serve
É
somente
requentar
e
usar
Just
heat
and
serve
O
que
é
made,
made,
made
What
is
Brazilian
Made
in
Brazil
Made
in
Brazil
O
que
é
made,
made,
made
What
is
made,
made,
made
Made
in
Brazil
Made
in
Brazil
Retocai
o
céu
de
anil
The
sky
is
now
a
cerulean
hue
Bandeirolas
no
cordão
Festoons
adorn
the
street
Grande
festa
em
toda
a
nação
Celebration
in
the
nation
Despertai
com
orações
Wake
up
to
prayers
O
avanço
industrial
Industrial
advancement
Vem
trazer
nossa
redenção
Redemption
is
coming
A
revista
moralista
The
moralistic
magazine
Traz
uma
lista
dos
pecados
da
vedete
Lists
the
sins
of
the
starlet
E
tem
jornal
popular
que
And
the
tabloid,
Nunca
se
espreme
Never
squeezed,
Porque
pode
derramar
Lest
it
spill
É
um
banco
de
sangue
encadernado
A
bound
blood
bank
Já
vem
pronto
e
tabelado
Ready
and
calculated
É
somente
folhear
e
usar
Just
read
and
serve
É
somente
folhear
e
usar
Just
read
and
serve
O
que
é
made,
made,
made
What
is
Brazilian
Made
in
Brazil
Made
in
Brazil
O
que
é
made,
made,
made
What
is
made,
made,
made
Made
in
Brazil
Made
in
Brazil
O
que
é
made,
made,
made
What
is
made,
made,
made
Made
in
Brazil
Made
in
Brazil
Made
in
Brazil
Made
in
Brazil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tom ze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.