Gilberto Gil feat. Caetano Veloso & Maria Bethânia - Alguém Me Avisou (Participação especial de Maria Bethânia e Caetano Veloso) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil feat. Caetano Veloso & Maria Bethânia - Alguém Me Avisou (Participação especial de Maria Bethânia e Caetano Veloso)




Alguém Me Avisou (Participação especial de Maria Bethânia e Caetano Veloso)
Someone Told Me (Special participation of Maria Bethânia and Caetano Veloso)
Foram me chamar
They called for me
Eu estou aqui, o que é que
I'm here, what's up?
Foram me chamar
They called for me
Eu estou aqui, o que é que
I'm here, what's up?
Eu vim de lá, eu vim de pequenininho
I came from there, I came from there as a little boy
Mas eu vim de pequenininho
But I came from there as a little boy
Alguém me avisou
Someone told me
Pra pisar nesse chão devagarinho
To tread this ground slowly
Alguém me avisou
Someone told me
Pra pisar nesse chão devagarinho
To tread this ground slowly
Sempre fui obediente
I've always been obedient
Mas não pude resistir
But I couldn't resist
Foi numa roda de samba
It was in a samba circle
Que eu juntei-me aos bambas
That I joined the masters
Pra me distrair
To have some fun
Quando eu voltar na Bahia
When I return to Bahia
Terei muito que contar
I'll have much to tell
Ó padrinho não se zangue
Oh godfather, don't be angry
Que eu nasci no samba
That I was born in samba
Não posso parar
I can't stop
Foram me chamar
They called for me
Eu estou aqui, o que é que
I'm here, what's up?
Foram me chamar
They called for me
Eu estou aqui, o que é que
I'm here, what's up?
Eu vim de lá, eu vim de pequenininho
I came from there, I came from there as a little boy
Mas eu vim de pequenininho
But I came from there as a little boy
Alguém me avisou
Someone told me
Pra pisar nesse chão devagarinho
To tread this ground slowly
Alguém me avisou
Someone told me
Pra pisar nesse chão devagarinho
To tread this ground slowly
Sempre fui obediente
I've always been obedient
Mas não pude resistir
But I couldn't resist
Foi numa roda de samba
It was in a samba circle
Que juntei-me aos bambas
That I joined the masters
Pra me distrair
To have some fun
Quando eu voltar na Bahia
When I return to Bahia
Terei muito que contar
I'll have much to tell
Ó padrinho não se zangue
Oh godfather, don't be angry
Que eu nasci no samba
That I was born in samba
Não posso parar
I can't stop
Foram me chamar
They called for me
Eu estou aqui, o que é que
I'm here, what's up?
Foram me chamar
They called for me
Eu estou aqui, o que é que
I'm here, what's up?
Eu vim de lá, eu vim de pequenininho
I came from there, I came from there as a little boy
Mas eu vim de pequenininho
But I came from there as a little boy
Alguém me avisou
Someone told me
Pra pisar nesse chão devagarinho
To tread this ground slowly
Alguém me avisou
Someone told me
Pra pisar nesse chão devagarinho
To tread this ground slowly
Sempre fui obediente
I've always been obedient
Mas não pude resistir
But I couldn't resist
Foi numa roda de samba
It was in a samba circle
Que juntei-me aos bambas
That I joined the masters
Pra me distrair
To have some fun
Quando eu voltar à Bahia
When I return to Bahia
Terei muito que contar
I'll have much to tell
Ó padrinho não se zangue
Oh godfather, don't be angry
Que eu nasci no samba
That I was born in samba
Não posso parar
I can't stop
Foram me chamar
They called for me
Eu estou aqui, o que é que
I'm here, what's up?
Foram me chamar
They called for me
Eu estou aqui, o que é que
I'm here, what's up?
Eu vim de lá, eu vim de pequenininho
I came from there, I came from there as a little boy
Mas eu vim de pequenininho
But I came from there as a little boy
Alguém me avisou
Someone told me
Pra pisar nesse chão devagarinho
To tread this ground slowly
Alguém me avisou
Someone told me
Pra pisar nesse chão devagarinho
To tread this ground slowly
Eu vim de lá, eu vim de pequenininho
I came from there, I came from there as a little boy
Mas eu vim de pequenininho
But I came from there as a little boy
Alguém me avisou
Someone told me
Pra pisar nesse chão devagarinho
To tread this ground slowly
Alguém me avisou
Someone told me
Pra pisar nesse chão devagarinho
To tread this ground slowly
Foram me chamar
They called for me
Eu estou aqui, o que é que
I'm here, what's up?
Foram me chamar
They called for me
Eu estou aqui, o que é que
I'm here, what's up?
Foram me chamar
They called for me
Eu estou aqui, o que é que
I'm here, what's up?
Foram me chamar
They called for me
Eu estou aqui, o que é que
I'm here, what's up?
Foram me chamar
They called for me
Eu estou aqui, o que é que
I'm here, what's up?
Foram me chamar
They called for me
Eu estou aqui, o que é que
I'm here, what's up?





Writer(s): Yvonne Lara Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.