Gilberto Gil & Jorge Ben - Morre o Burro, Fica o Homem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil & Jorge Ben - Morre o Burro, Fica o Homem




Morre o Burro, Fica o Homem
The Donkey Dies, the Man Remains
Se ela disser que não lhe quer mais,
If she says that she doesn't love you anymore,
Ha ha ha ha
Arranje outra, meu rapaz
Find another one, my boy
Se ele disser que não volta mais
If he says that he's not coming back
Ha ha ha ha
Arranje outra, meu rapaz
Find another one, my boy
Pois neste mundo maravilhoso vive mal
Because in this wonderful world, lives badly
Quem não vive de amor
He who doesn't live for love
Olha as margaridas na janela
Look at the daisies on the window
Você querendo também pode conquistar uma delas
You wanting to also can conquer one of them
É a tristeza que some
Is the sadness that disappears
Se ela disser que não lhe quer mais,
If she says that she doesn't love you anymore,
Arranje outra, meu rapaz
Find another one, my boy
Se ele disser que não volta mais
If he says that he's not coming back
Arranje outra, meu rapaz
Find another one, my boy
Pois neste mundo maravilhoso vive mal
Because in this wonderful world, lives badly
Quem não vive de amor
He who doesn't live for love
Olha as margaridas na janela
Look at the daisies on the window
Você querendo também pode conquistar uma delas
You wanting to also can conquer one of them
É a tristeza que some
Is the sadness that disappears
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra
Se ela disser que não lhe quer mais,
If she says that she doesn't love you anymore,
Arranje outra, meu rapaz
Find another one, my boy
Se ele disser que não volta mais
If he says that he's not coming back
Arranje outra, meu rapaz
Find another one, my boy
Pois neste mundo maravilhoso vive mal
Because in this wonderful world, lives badly
Quem não vive de amor
He who doesn't live for love
Olha as margaridas na janela
Look at the daisies on the window
Você querendo também pode conquistar uma delas
You wanting to also can conquer one of them
É a tristeza que some
Is the sadness that disappears
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra
Se ela disser que não lhe quer mais,
If she says that she doesn't love you anymore,
Arranje outra, meu rapaz
Find another one, my boy
Arranje outra, meu rapaz
Find another one, my boy
Arranje outra, meu rapaz
Find another one, my boy
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra
Se ela disser que não lhe quer mais,
If she says that she doesn't love you anymore,
Arranje outra, meu rapaz
Find another one, my boy
Se ele disser que não volta mais
If he says that he's not coming back
Arranje outra, meu rapaz
Find another one, my boy
Pois neste mundo maravilhoso vive mal
Because in this wonderful world, lives badly
Quem não vive de amor
He who doesn't live for love
Olha as margaridas na janela
Look at the daisies on the window
Você querendo também pode conquistar uma delas
You wanting to also can conquer one of them
É a tristeza que some
Is the sadness that disappears
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra
Ta ta ta ra





Writer(s): Jorge Ben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.