Paroles et traduction Gilberto Gil & Jorge Ben - Morre o Burro, Fica o Homem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morre o Burro, Fica o Homem
The Donkey Dies, the Man Remains
Se
ela
disser
que
não
lhe
quer
mais,
If
she
says
that
she
doesn't
love
you
anymore,
Arranje
outra,
meu
rapaz
Find
another
one,
my
boy
Se
ele
disser
que
não
volta
mais
If
he
says
that
he's
not
coming
back
Arranje
outra,
meu
rapaz
Find
another
one,
my
boy
Pois
neste
mundo
maravilhoso
vive
mal
Because
in
this
wonderful
world,
lives
badly
Quem
não
vive
de
amor
He
who
doesn't
live
for
love
Olha
as
margaridas
na
janela
Look
at
the
daisies
on
the
window
Você
querendo
também
pode
conquistar
uma
delas
You
wanting
to
also
can
conquer
one
of
them
É
a
tristeza
que
some
Is
the
sadness
that
disappears
Se
ela
disser
que
não
lhe
quer
mais,
If
she
says
that
she
doesn't
love
you
anymore,
Arranje
outra,
meu
rapaz
Find
another
one,
my
boy
Se
ele
disser
que
não
volta
mais
If
he
says
that
he's
not
coming
back
Arranje
outra,
meu
rapaz
Find
another
one,
my
boy
Pois
neste
mundo
maravilhoso
vive
mal
Because
in
this
wonderful
world,
lives
badly
Quem
não
vive
de
amor
He
who
doesn't
live
for
love
Olha
as
margaridas
na
janela
Look
at
the
daisies
on
the
window
Você
querendo
também
pode
conquistar
uma
delas
You
wanting
to
also
can
conquer
one
of
them
É
a
tristeza
que
some
Is
the
sadness
that
disappears
Se
ela
disser
que
não
lhe
quer
mais,
If
she
says
that
she
doesn't
love
you
anymore,
Arranje
outra,
meu
rapaz
Find
another
one,
my
boy
Se
ele
disser
que
não
volta
mais
If
he
says
that
he's
not
coming
back
Arranje
outra,
meu
rapaz
Find
another
one,
my
boy
Pois
neste
mundo
maravilhoso
vive
mal
Because
in
this
wonderful
world,
lives
badly
Quem
não
vive
de
amor
He
who
doesn't
live
for
love
Olha
as
margaridas
na
janela
Look
at
the
daisies
on
the
window
Você
querendo
também
pode
conquistar
uma
delas
You
wanting
to
also
can
conquer
one
of
them
É
a
tristeza
que
some
Is
the
sadness
that
disappears
Se
ela
disser
que
não
lhe
quer
mais,
If
she
says
that
she
doesn't
love
you
anymore,
Arranje
outra,
meu
rapaz
Find
another
one,
my
boy
Arranje
outra,
meu
rapaz
Find
another
one,
my
boy
Arranje
outra,
meu
rapaz
Find
another
one,
my
boy
Se
ela
disser
que
não
lhe
quer
mais,
If
she
says
that
she
doesn't
love
you
anymore,
Arranje
outra,
meu
rapaz
Find
another
one,
my
boy
Se
ele
disser
que
não
volta
mais
If
he
says
that
he's
not
coming
back
Arranje
outra,
meu
rapaz
Find
another
one,
my
boy
Pois
neste
mundo
maravilhoso
vive
mal
Because
in
this
wonderful
world,
lives
badly
Quem
não
vive
de
amor
He
who
doesn't
live
for
love
Olha
as
margaridas
na
janela
Look
at
the
daisies
on
the
window
Você
querendo
também
pode
conquistar
uma
delas
You
wanting
to
also
can
conquer
one
of
them
É
a
tristeza
que
some
Is
the
sadness
that
disappears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.