Gilberto Gil & Os Mutantes - Domingo No Parque - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Gil & Os Mutantes - Domingo No Parque




Domingo No Parque
Воскресенье в парке
O rei da brincadeira
Король забавы,
Ê, José!
Эй, Жозе!
O rei da confusão
Король переполоха,
Ê, João!
Эй, Жуан!
Um trabalhava na feira
Один работал на рынке,
Ê, José!
Эй, Жозе!
Na construção
На стройке,
Ê, João!...
Эй, Жуан!...
A semana passada
На прошлой неделе,
No fim da semana
В конце недели,
João resolveu não brigar
Жуан решил не драться,
No domingo de tarde
В воскресенье днём
Saiu apressado
Вышел поспешно
E não foi prá Ribeira jogar
И не пошёл на Рибейру играть
Capoeira!
Капоэйру!
Não foi prá
Не пошёл туда,
Pra Ribeira, foi namorar...
На Рибейру, пошёл на свидание...
O José como sempre
Жозе, как всегда,
No fim da semana
В конце недели,
Guardou a barraca e sumiu
Сложил свой ларёк и исчез,
Foi fazer no domingo
Решил устроить в воскресенье
Um passeio no parque
Прогулку в парке,
perto da Boca do Rio...
Там, недалеко от Бока-ду-Риу...
Foi no parque
Именно в парке
Que ele avistou
Он увидел
Juliana
Юлиану.
Foi que ele viu
Именно её он увидел,
Foi que ele viu Juliana na roda com João
Именно её он увидел, Юлиану, в компании с Жуаном,
Uma rosa e um sorvete na mão
С розой и мороженым в руке.
Juliana seu sonho, uma ilusão
Юлиана - его мечта, иллюзия,
Juliana e o amigo João...
Юлиана и друг Жуан...
O espinho da rosa feriu
Шип розы ранил Жозе,
(Feriu Zé!) (Feriu Zé!)
(Ранил Жозе!) (Ранил Жозе!)
E o sorvete gelou seu coração
А мороженое охладило его сердце.
O sorvete e a rosa
Мороженое и роза,
Ô, José!
О, Жозе!
A rosa e o sorvete
Роза и мороженое,
Ô, José!
О, Жозе!
Foi dançando no peito
Закружились в груди
Ô, José!
О, Жозе!
Do José brincalhão
У Жозе-весельчака,
Ô, José!...
О, Жозе!...
O sorvete e a rosa
Мороженое и роза,
Ô, José!
О, Жозе!
A rosa e o sorvete
Роза и мороженое,
Ô, José!
О, Жозе!
Oi girando na mente
Всё кружится в голове
Ô, José!
О, Жозе!
Do José brincalhão
У Жозе-весельчака,
Ô, José!...
О, Жозе!...
Juliana girando
Юлиана кружится,
Oi girando!
Всё кружится!
Oi, na roda gigante
На колесе обозрения,
Oi, girando!
Всё кружится!
Oi, na roda gigante
На колесе обозрения,
Oi, girando!
Всё кружится!
O amigo João (João)...
С другом Жуаном (Жуаном)...
O sorvete é morango
Мороженое клубничное,
É vermelho!
Красное!
Oi, girando e a rosa
Всё кружится, и роза
É vermelha!
Красная!
Oi girando, girando
Всё кружится, кружится,
É vermelha!
Красное!
Oi, girando, girando...
Всё кружится, кружится...
Olha a faca! (Olha a faca!)
Гляди, нож! (Гляди, нож!)
Olha o sangue na mão
Гляди, кровь на руке,
Ê, José!
Эй, Жозе!
Juliana no chão
Юлиана на земле,
Ê, José!
Эй, Жозе!
Corpo caído
Тело упало,
Ê, José!
Эй, Жозе!
Seu amigo João
Твой друг Жуан,
Ê, José!...
Эй, Жозе!...
Amanhã não tem feira
Завтра нет рынка,
Ê, José!
Эй, Жозе!
Não tem mais construção
Нет больше стройки,
Ê, João!
Эй, Жуан!
Não tem mais brincadeira
Нет больше забавы,
Ê, José!
Эй, Жозе!
Não tem mais confusão
Нет больше переполоха,
Ê, João!...
Эй, Жуан!...
Êh! Êh! Êh Êh Êh Êh!
Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!
Êh! Êh! Êh Êh Êh Êh!
Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!
Êh! Êh! Êh Êh Êh Êh!
Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!
Êh! Êh! Êh Êh Êh Êh!
Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!
Êh! Êh! Êh Êh Êh Êh!...
Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!...





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.