Gilberto Gil feat. Roberta Sá - Afogamento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil feat. Roberta Sá - Afogamento




Afogamento
Drowning
Vou correr o risco de afundar de vez
I will risk sinking down completely
Sob o peso da insensatez
Under the weight of senselessness
sem poder boiar
No longer able to float
Estarei com alguém nariz contra nariz
I will be with someone, nose to nose
O afogamento por um triz
Drowning from just a hair's breadth
Tentarei me salvar
I will try to save myself
Sempre assim
Always like this
Sempre que o amor vaza a maré
Every time love drains the tide
Vou parar bem longe aonde não
I will stop far away where I can't stand
Difícil de nadar
Hard to swim
Outro dia o fato aconteceu enfim
The other day, it finally happened
Um golfinho, um anjo, um boto serafim
A dolphin, an angel, a divine messenger
Chegou para me ajudar
Came to help me
Me agarrei àquele corpo liso e me deixei levar
I held onto that smooth body and let myself be carried away
Ao lado seu sorriso aberto a me guiar
By your side, your smile wide open to guide me
Então eu relaxei e me entreguei completamente ao mar
Then I relaxed and surrendered myself completely to the sea
Sempre assim
Always like this
Sempre que o amor vaza a maré
Every time love drains the tide
Vou parar bem longe aonde não
I will stop far away where I can't stand
Dificil de nadar
Hard to swim
Outro dia o fato aconteceu enfim
The other day, it finally happened
Um golinho, um anjo, um boto, serafim
A sip, an angel, a messenger, a divine messenger
Chegou pra me ajudar
Came to help me
Me agarrei àquele corpo liso e me deixei levar
I held onto that smooth body and let myself be carried away
Ao lado seu sorriso aberto a me guiar
By your side, your smile wide open to guide me
Então eu relaxei e me entreguei completamente ao mar
Then I relaxed and surrendered myself completely to the sea





Gilberto Gil feat. Roberta Sá - Afogamento
Album
Afogamento
date de sortie
15-05-2018


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.