Paroles et traduction Gilberto Gil feat. Roberta Sá - Afogamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
correr
o
risco
de
afundar
de
vez
Я
рискну
утонуть
окончательно,
Sob
o
peso
da
insensatez
Под
тяжестью
безрассудства,
Já
sem
poder
boiar
Уже
не
в
силах
держаться
на
плаву.
Estarei
com
alguém
nariz
contra
nariz
Я
буду
с
кем-то
нос
к
носу,
O
afogamento
por
um
triz
Утопление
на
волоске.
Tentarei
me
salvar
Я
попытаюсь
спастись.
Sempre
que
o
amor
vaza
a
maré
Всегда,
когда
любовь
уходит,
как
отлив,
Vou
parar
bem
longe
aonde
não
dá
pé
Я
оказываюсь
далеко,
где
нет
дна,
Difícil
de
nadar
Трудно
плыть.
Outro
dia
o
fato
aconteceu
enfim
На
днях
это
случилось
снова,
Um
golfinho,
um
anjo,
um
boto
serafim
Дельфин,
ангел,
серафим-дельфин
Chegou
para
me
ajudar
Приплыл,
чтобы
помочь
мне.
Me
agarrei
àquele
corpo
liso
e
me
deixei
levar
Я
ухватился
за
это
гладкое
тело
и
позволил
унести
себя,
Ao
lado
seu
sorriso
aberto
a
me
guiar
Рядом
твоя
открытая
улыбка
вела
меня,
Então
eu
relaxei
e
me
entreguei
completamente
ao
mar
Тогда
я
расслабился
и
полностью
отдался
морю.
Sempre
que
o
amor
vaza
a
maré
Всегда,
когда
любовь
уходит,
как
отлив,
Vou
parar
bem
longe
aonde
não
dá
pé
Я
оказываюсь
далеко,
где
нет
дна,
Dificil
de
nadar
Трудно
плыть.
Outro
dia
o
fato
aconteceu
enfim
На
днях
это
случилось
снова,
Um
golinho,
um
anjo,
um
boto,
serafim
Глоток,
ангел,
дельфин,
серафим
Chegou
pra
me
ajudar
Приплыл,
чтобы
помочь
мне.
Me
agarrei
àquele
corpo
liso
e
me
deixei
levar
Я
ухватился
за
это
гладкое
тело
и
позволил
унести
себя,
Ao
lado
seu
sorriso
aberto
a
me
guiar
Рядом
твоя
открытая
улыбка
вела
меня,
Então
eu
relaxei
e
me
entreguei
completamente
ao
mar
Тогда
я
расслабился
и
полностью
отдался
морю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.