Gilberto Gil feat. João Donato - A Paz (Participação especial de João Donato) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Gil feat. João Donato - A Paz (Participação especial de João Donato)




A Paz (Participação especial de João Donato)
Мир (При участии Жоао Донато)
Lembra aquela, aquela tarde na sua casa?
Помнишь тот вечер у тебя дома?
disse: Faz uma letra pra mim?
Ты сказала: "Напиши для меня стихи?"
Disse: Agora não tempo, agora não posso
Я ответил: "Сейчас нет времени, сейчас не могу"
(Quando terminou era de noite) eu tenho que...
(Когда закончил, уже была ночь) мне нужно было...
Eu tenho que sair, era o cair da tarde
Мне нужно было уйти, наступал вечер
(Eu não sei, mas quando terminou era de noite)
(Даже не знаю, но когда закончил, уже была ночь)
(Ele dormiu, eu contei essa história)
уснул, я уже рассказывал эту историю)
A paz invadiu o meu coração
Мир наполнил мое сердце
De repente me encheu de paz
Внезапно меня охватило спокойствие
Como se o vento de um tufão
Словно ветер тайфуна
Arrancasse meus pés do chão
Оторвал мои ноги от земли
Onde eu não me enterro mais
Где я больше не закопаю себя
A paz fez o mar da revolução
Мир заставил море революции
Invadir meu destino, a paz
Нахлынуть на мою судьбу, мир
Como aquela grande explosão
Как тот великий взрыв
Uma bomba sobre o Japão
Бомба над Японией
Fez nascer o Japão da paz
Породил Японию мира
Eu pensei em mim, eu pensei em ti
Я думал о себе, я думал о тебе
Eu chorei por nós
Я плакал по нам
Que contradição, a guerra faz
Какой парадокс, только война делает
Nosso amor em paz
Нашу любовь мирной
Eu vim, vim parar na beira do cais
Я пришел, остановился на краю причала
Onde a estrada chegou ao fim
Где дорога подошла к концу
Onde o fim da tarde é lilás
Где закат лиловый
Onde o mar arrebenta em mim
Где море разбивается во мне
O lamento de tantos ais
Стоном стольких бед
Eu pensei em mim, eu pensei em ti
Я думал о себе, я думал о тебе
Eu chorei por nós
Я плакал по нам
Que contradição, a guerra faz
Какой парадокс, только война делает
Nosso amor em paz
Нашу любовь мирной
Eu vim, vim parar na beira do cais
Я пришел, остановился на краю причала
Onde a estrada chegou ao fim
Где дорога подошла к концу
Onde o fim da tarde é lilás
Где закат лиловый
Onde o mar arrebenta em mim
Где море разбивается во мне
O lamento de tantos ais
Стоном стольких бед
Gilberto Gil
Жильберто Жиль





Writer(s): Gilberto Gil, Joao Donato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.