Gilberto Gil - A rita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Gil - A rita




A rita
Рита
A Rita levou meu sorriso
Рита забрала мою улыбку,
No sorriso dela
В своей улыбке
Meu assunto
Мои мысли
Tu levou junto com ela
Ты унесла вместе с собой.
O que me é de direito
То, что по праву мое,
Arrancou-me do peito
Вырвала из груди моей,
E tem mais
И это еще не все,
Levou seu retrato, seu trapo, seu prato
Забрала твой портрет, твой хлам, твою тарелку,
Que papel!
Что за дела!
Uma imagem de São Francisco
Образ Святого Франциска
E um bom disco de Noel
И хороший диск Ноэля.
A Rita matou nosso amor
Рита убила нашу любовь,
De vingança
Из мести,
Nem herança deixou
Даже наследства не оставила.
Não levou um tostão
Не взяла ни копейки,
Porque não tinha, não
Потому что не было, нет,
Mas causou perdas e danos
Но причинила убытки и ущерб,
Levou os meus planos
Забрала мои планы,
Meus pobres enganos
Мои жалкие заблуждения,
Os meus vinte anos
Мои двадцать лет,
O meu coração
Мое сердце,
E além de tudo
И помимо всего прочего,
Me deixou mudo
Оставила меня немым,
Um violão
С гитарой.
A Rita levou meu sorriso
Рита забрала мою улыбку,
No sorriso dela
В своей улыбке
Meu assunto
Мои мысли
Levou junto com ela
Унесла вместе с собой.
O que me é de direito
То, что по праву мое,
Arrancou-me do peito
Вырвала из груди моей,
E tem mais
И это еще не все,
Levou seu retrato, seu trapo, seu prato
Забрала твой портрет, твой хлам, твою тарелку,
Que papel!
Что за дела!
Uma imagem de São Francisco
Образ Святого Франциска
E um bom disco de Noel
И хороший диск Ноэля.
A Rita matou nosso amor
Рита убила нашу любовь,
De vingança
Из мести,
Nem herança deixou
Даже наследства не оставила.
Não levou um tostão
Не взяла ни копейки,
Porque não tinha, não
Потому что не было, нет,
Mas causou perdas e danos
Но причинила убытки и ущерб,
Levou os meus planos
Забрала мои планы,
Meus pobres enganos
Мои жалкие заблуждения,
Os meus vinte anos
Мои двадцать лет,
O meu coração
Мое сердце,
E além de tudo
И помимо всего прочего,
Me deixou mudo
Оставила меня немым,
Um violão
С гитарой.
E além de tudo
И помимо всего прочего,
Me deixou mudo
Оставила меня немым,
Um violão
С гитарой.
(Seu Zéca!)
(Зэка!)
(Foi o senhor!)
(Это был ты!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.