Paroles et traduction Gilberto Gil - A Linha e o Linho
A Linha e o Linho
The Thread and the Linen
É
a
sua
vida
que
eu
quero
bordar
na
minha
It's
your
life
that
I
want
to
embroider
on
mine
Como
se
eu
fosse
o
pano
e
você
fosse
a
linha
As
if
I
were
the
cloth
and
you
were
the
thread
E
a
agulha
do
real
nas
mãos
da
fantasia
And
the
needle
of
reality
in
the
hands
of
fantasy
Fosse
bordando
ponto
a
ponto
nosso
dia
a
dia
Embroidering
our
day-to-day
stitch
by
stitch
E
fosse
aparecendo
aos
poucos
nosso
amor
And
our
love
would
appear
little
by
little
Os
nossos
sentimentos
loucos,
nosso
amor
Our
crazy
feelings,
our
love
O
zigue-zague
do
tormento,
as
cores
da
alegria
The
zigzag
of
torment,
the
colors
of
joy
A
curva
generosa
da
compreensão
The
generous
curve
of
understanding
Formando
a
pétala
da
rosa
da
paixão
Forming
the
petal
of
the
rose
of
passion
A
sua
vida,
o
meu
caminho,
nosso
amor
Your
life,
my
path,
our
love
Você,
a
linha,
e
eu,
o
linho,
nosso
amor
You,
the
thread,
and
I,
the
linen,
our
love
Nossa
colcha
de
cama,
nossa
toalha
de
mesa
Our
bedspread,
our
tablecloth
Reproduzidos
no
bordado,
a
casa,
a
estrada,
a
correnteza
Reproduced
in
the
embroidery,
the
house,
the
road,
the
river
O
sol,
a
ave,
a
árvore,
o
linho
da
beleza,
oh
The
sun,
the
bird,
the
tree,
the
linen
of
beauty,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERTO GIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.