Gilberto Gil - Amarra o Teu Arado a uma Estrela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil - Amarra o Teu Arado a uma Estrela




Amarra o Teu Arado a uma Estrela
Tie Your Plow to a Star
Se os frutos produzidos pela terra
If the fruits borne by the earth
Ainda não são tão doces e polpudos
Are still not as sweet and luscious
Quanto as peras da tua ilusão
As the pears of your illusion
Amarra o teu arado a uma estrela
Tie your plow to a star
E os tempos darão
And time will grant
Safras e safras de sonhos
Crops and crops of dreams
Quilos e quilos de amor
Pounds and pounds of love
Noutros planetas risonhos
On other planets that smile
Outras espécies de dor
Other kinds of pain
Se os campos cultivados neste mundo
If the fields cultivated in this world
São duros demais
Are too hard
E os solos assolados pela guerra
And the soils ravaged by war
Não produzem a paz
Do not produce peace
Amarra o teu arado a uma estrela
Tie your plow to a star
Eaí tu serás
Then there you shall be
O lavrador louco dos astros
The mad farmer of the stars
O camponês solto no céus
The peasant set free in the heavens
E quanto mais longe da terra
And the farther from earth
Tanto mais longe de Deus
The farther from God





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.