Paroles et traduction Gilberto Gil - Aquele abraço
Aquele abraço
Крепкие объятья
Este
samba
vai
pra
Dorival
Caymmi
Эта
самба
для
Доривала
Каимми,
João
Gilberto
e
Caetano
Veloso
Жуана
Жилберту
и
Каэтану
Велозу.
O
Rio
de
Janeiro
continua
lindo
Рио-де-Жанейро
по-прежнему
прекрасен,
O
Rio
de
Janeiro
continua
sendo
Рио-де-Жанейро
остается
O
Rio
de
Janeiro,
fevereiro
e
março
Рио-де-Жанейро,
февраль
и
март.
Alô,
alô,
Realengo,
aquele
abraço
Алло,
алло,
Реаленгу,
крепкие
объятья!
Alô,
torcida
do
Flamengo,
aquele
abraço
Алло,
фанаты
Фламенго,
крепкие
объятья!
Alô,
alô,
Realengo,
aquele
abraço
Алло,
алло,
Реаленгу,
крепкие
объятья!
Alô,
torcida
do
Flamengo,
aquele
abraço
Алло,
фанаты
Фламенго,
крепкие
объятья!
Olha
o
breque
Вот
это
торможение!
Chacrinha
continua
balançando
a
pança
Чакринья
продолжает
трясти
пузом,
E
buzinando
a
moça
e
comandando
a
massa
Сигналить
девчонкам
и
командовать
толпой.
E
continua
dando
as
ordens
no
terreiro
И
продолжает
отдавать
приказы
на
площадке.
Alô,
alô,
seu
Chacrinha,
velho
guerreiro
Алло,
алло,
сеньор
Чакринья,
старый
воин!
Alô,
alô,
Terezinha,
Rio
de
Janeiro
Алло,
алло,
Терезинья,
Рио-де-Жанейро!
Alô,
alô,
seu
Chacrinha,
velho
palhaço
Алло,
алло,
сеньор
Чакринья,
старый
шутник!
Alô,
alô,
Terezinha,
aquele
abraço
Алло,
алло,
Терезинья,
крепкие
объятья!
Alô,
moça
da
favela,
aquele
abraço
Алло,
девчонка
из
фавелы,
крепкие
объятья!
Todo
mundo
da
Portela,
aquele
abraço
Всем
из
Портелы,
крепкие
объятья!
Todo
mês
de
fevereiro,
aquele
passo
Весь
февраль,
этот
ритм,
Alô,
Banda
de
Ipanema,
aquele
abraço
Алло,
оркестр
Ипанемы,
крепкие
объятья!
Meu
caminho
pelo
mundo,
eu
mesmo
traço
Свой
путь
по
миру
я
прокладываю
сам.
A
Bahia
já
me
deu
régua
e
compasso
Баия
уже
дала
мне
линейку
и
циркуль.
Quem
sabe
de
mim
sou
eu,
aquele
abraço
Кто
знает
меня,
тот
я,
крепкие
объятья!
Pra
você
que
me
esqueceu,
hum,
aquele
abraço
Тебе,
кто
забыл
меня,
хм,
крепкие
объятья!
Alô,
Rio
de
Janeiro,
aquele
abraço
Алло,
Рио-де-Жанейро,
крепкие
объятья!
Todo
o
povo
brasileiro,
aquele
abraço
Всему
бразильскому
народу,
крепкие
объятья!
Olha
o
breque
Вот
это
торможение!
O
Rio
de
Janeiro
continua
lindo
(lindo),
lindo
Рио-де-Жанейро
все
так
же
прекрасен
(прекрасен),
прекрасен!
O
Rio
de
Janeiro
continua
sendo
Рио-де-Жанейро
остается
O
Rio
de
Janeiro,
fevereiro
e
março
Рио-де-Жанейро,
февраль
и
март.
Alô,
alô,
Realengo
(aquele
abraço)
Алло,
алло,
Реаленгу
(крепкие
объятья!)
Alô,
torcida
do
Flamengo
(aquele
abraço)
Алло,
фанаты
Фламенго
(крепкие
объятья!)
Alô,
alô,
Realengo
(aquele
abraço)
Алло,
алло,
Реаленгу
(крепкие
объятья!)
Alô,
torcida
do
Flamengo,
aquele
abraço
Алло,
фанаты
Фламенго,
крепкие
объятья!
Olha
o
breque
Вот
это
торможение!
Chacrinha
continua
balançando
a
pança
Чакринья
продолжает
трясти
пузом,
E
buzinando
a
moça
e
comandando
a
massa
Сигналить
девчонкам
и
командовать
толпой.
E
continua
dando
as
ordens
no
terreiro
И
продолжает
отдавать
приказы
на
площадке.
Alô,
alô,
seu
Chacrinha,
velho
guerreiro
Алло,
алло,
сеньор
Чакринья,
старый
воин!
Alô,
alô,
Terezinha
Алло,
алло,
Терезинья!
Alô,
alô,
seu
Chacrinha
Алло,
алло,
сеньор
Чакринья!
Alô,
alô,
Terezinha,
aquele
abraço
Алло,
алло,
Терезинья,
крепкие
объятья!
Alô,
moça
da
favela,
aquele
abraço
Алло,
девчонка
из
фавелы,
крепкие
объятья!
Todo
mundo
da
Portela,
aquele
abraço
Всем
из
Портелы,
крепкие
объятья!
Todo
mês
de
fevereiro,
aquele
passo
Весь
февраль,
этот
ритм,
Alô,
banda
de
Ipanema,
aquele
abraço
Алло,
оркестр
Ипанемы,
крепкие
объятья!
Meu
caminho
pelo
mundo,
eu
mesmo
traço
Свой
путь
по
миру
я
прокладываю
сам.
A
Bahia
já
me
deu,
graças
a
Deus,
régua
e
compasso
Баия
уже
дала
мне,
слава
Богу,
линейку
и
циркуль.
Quem
sabe
de
mim
sou
eu,
é
claro,
aquele
abraço
Кто
знает
меня,
тот
я,
конечно,
крепкие
объятья!
Pra
você
que
me
esqueceu,
hum,
aquele
abraço
Тебе,
кто
забыл
меня,
хм,
крепкие
объятья!
Alô,
Rio
de
Janeiro,
todo
mundo
(aquele
abraço)
Алло,
Рио-де-Жанейро,
всем
(крепкие
объятья!)
A
todo
o
povo
brasileiro,
aquele
abraço
Всему
бразильскому
народу,
крепкие
объятья!
Todo
o
mês
de
fevereiro
(aquele
abraço)
Весь
февраль
(крепкие
объятья!)
Alô,
moça
da
favela
(aquele
abraço)
Алло,
девчонка
из
фавелы
(крепкие
объятья!)
Todo
mundo
da
Portela
Всем
из
Портелы
E
do
Salgueiro,
e
da
Mangueira
И
из
Салгейру,
и
из
Мангейры!
E
todo
o
Rio
de
Janeiro
(aquele
abraço)
И
всему
Рио-де-Жанейро
(крепкие
объятья!)
E
todo
mês
de
fevereiro
И
всему
февралю
E
todo
povo
brasileiro,
ah,
aquele
abraço
И
всему
бразильскому
народу,
ах,
крепкие
объятья!
Alô,
minha
nega
Sandra,
hum
(aquele
abraço)
Алло,
моя
негритянка
Сандра,
хм
(крепкие
объятья!)
Alô,
alô,
da
pipoca
(aquele
abraço),
justamente
Алло,
алло,
от
попкорна
(крепкие
объятья!),
именно!
E
todo
o
Rio
de
Janeiro,
aquele
abraço
И
всему
Рио-де-Жанейро,
крепкие
объятья!
Todo
o
povo
brasileiro,
todo
o
povo
brasileiro
Всему
бразильскому
народу,
всему
бразильскому
народу
Todo
o
povo
brasileiro
(aquele
abraço)
Всему
бразильскому
народу
(крепкие
объятья!)
Todo
povo
brasileiro
Всему
бразильскому
народу
Todo
povo
brasileiro,
ah
Всему
бразильскому
народу,
ах!
Aquele
abraço
Крепкие
объятья!
Aquele
abraço
Крепкие
объятья!
Aquele
abraço
Крепкие
объятья!
Macalé,
meu
filho,
vamo
lá
(aquele
abraço)
Макале,
сынок,
давай
(крепкие
объятья!)
Aquele
apito,
aquele
apito
Этот
свисток,
этот
свисток
Aquele
apito,
minha
nega,
vamo
lá
(aquele
abraço)
Этот
свисток,
моя
негритянка,
давай
(крепкие
объятья!)
Olha
aí,
Terezinha,
uh
(aquele
abraço)
Смотри,
Терезинья,
ух
(крепкие
объятья!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERTO GIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.