Paroles et traduction Gilberto Gil - Baião / De onde vem o baião
Baião / De onde vem o baião
Baião / Where does the baião come from
Eu
vou
mostrar
pra
vocês
I
will
show
you
you,
Como
se
dança
um
baião
How
to
dance
a
baião
E
quem
quiser
aprender
And
who
wants
to
learn,
é
favor
prestar
atenção
Please
pay
attention
Morena,
chegue
pra
cá
Pretty
girl,
come
here
Bem
perto
ao
meu
coração
Very
close
to
my
heart
Agora
é
só
me
seguir
Now
just
follow
me
Pois
eu
vou
dançar
o
baião
Because
I
will
dance
the
baião
Eu
já
dancei
balanceio,
I
have
already
danced
balanceio
Chamego,
samba
e
xerém
Chamego,
samba
and
xerém
Mas
o
baião
tem
um
quê
But
the
baião
has
a
something
Que
as
outras
danças
não
tem
That
other
dances
don't
have
Por
isso
eu
vou
lhe
dizer
That's
why
I
will
tell
you
Com
toda
satisfação
With
all
pleasure
Vou
dançar
cantando
o
baião
I
will
dance
singing
the
baião
Baião,
baião,
baião
Baião,
baião,
baião
Baião,
baião,
baião
Baião,
baião,
baião
Eu
já
cantei
no
pará
I
have
already
sung
in
Pará
Toquei
sanfona
em
belém
I
played
the
accordion
in
Belém
Cantei
lá
no
ceará
I
sang
in
Ceará
E
sei
o
que
me
convém
And
I
know
what
suits
me
Por
isso
eu
posso
afirmá
That's
why
I
can
say
Com
toda
convicção
With
all
conviction
Que
sou
doido
pelo
baião
I'm
crazy
for
baião
Baião,
baião,
baião
Baião,
baião,
baião
Debaixo
do
barro
do
chão
da
pista
onde
se
dança
Under
the
clay
of
the
floor
of
the
dance
floor
Suspira
uma
sustança
sustentada
por
um
sopro
divino
A
substance
sighs
sustained
by
a
divine
breath
Que
sobe
pelos
pés
da
gente
e
de
repente
se
lança
That
goes
up
through
people's
feet
and
suddenly
Pela
sanfona
afora
até
o
coração
do
menino
It
shoots
out
through
the
accordion
to
the
boy's
heart
Debaixo
do
barro
do
chão
da
pista
onde
se
dança
Under
the
clay
of
the
floor
of
the
dance
floor
É
como
se
Deus
irradiasse
uma
forte
energia
It's
as
if
God
were
radiating
a
strong
energy
Que
sobe
pelo
chão
That
goes
up
through
the
ground
E
se
transforma
em
ondas
de
baião,
xaxado
e
xote
And
turns
into
waves
of
baião,
xaxado
and
xote
Que
balança
a
trança
do
cabelo
da
menina,
e
quanta
alegria!
That
shakes
the
girl's
hair
braids,
and
how
much
joy!
De
onde
é
que
vem
o
baião?
Where
does
the
baião
come
from?
Vem
debaixo
do
barro
do
chão
It
comes
from
under
the
clay
of
the
floor
De
onde
é
que
vêm
o
xote
e
o
xaxado?
Where
do
the
xote
and
the
xaxado
come
from?
Vêm
debaixo
do
barro
do
chão
They
come
from
under
the
clay
of
the
floor
De
onde
vêm
a
esperança,
a
sustança
espalhando
Where
do
hope,
substance
spread
O
verde
dos
teus
olhos
pela
plantação?
The
green
of
your
eyes
for
planting?
Vêm
debaixo
do
barro
do
chão
It
comes
from
under
the
clay
of
the
floor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbeto Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.