Paroles et traduction Gilberto Gil - Doralice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse
Doralice,
I
did
tell
you,
Amar
é
tolice,
é
bobagem,
ilusão
Love
is
foolish,
a
joke,
an
illusion
Eu
prefiro
viver
tão
sozinho
I
prefer
to
live
alone
Ao
som
do
lamento
do
meu
violão
To
the
rhythm
played
by
my
guitar
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse
Doralice,
I
did
tell
you,
Olha
essa
embrulhada
em
que
vou
me
meter
Look
at
this
mess
I
got
myself
into,
Agora
amor,
Doralice
meu
bem
Now,
my
darling
Doralice,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
What
on
earth
are
we
going
to
do?
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse
Doralice,
I
did
tell
you,
Amar
é
tolice,
é
bobagem,
ilusão
Love
is
foolish,
a
joke,
an
illusion
Prefiro
viver
tão
sozinho
I
prefer
to
live
so
lonely,
Ao
som
do
lamento
do
meu
violão
To
the
rhythm
played
by
my
guitar
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse
Doralice,
I
did
tell
you,
Olha
essa
embrulhada
em
que
vou
me
meter
Look
at
this
mess
I
got
myself
into,
Agora
amor,
Doralice
meu
bem
Now,
my
darling
Doralice,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
What
on
earth
are
we
going
to
do?
Um
belo
dia
você
me
surgiu
One
day,
you
walked
up
to
me,
Eu
quis
fugir
mas
você
insistiu
All
my
efforts
to
leave
were
in
vain
Alguma
coisa
bem
que
andava
me
avisando
Something
inside
kept
telling
me,
Até
parece
que
eu
estava
adivinhando
As
if
I
had
already
guessed
what
was
to
come
Eu
bem
que
não
queria
me
casar
contigo
I
told
you
I
didn't
want
to
marry
you
Bem
que
não
queria
enfrentar
este
perigo
Doralice
I
told
you
I
didn't
want
to
face
this
peril,
Doralice
Agora
você
tem
que
me
dizer
Now
you
need
to
tell
me,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
What
on
earth
are
we
going
to
do?
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse
Doralice,
I
did
tell
you,
Amar
é
tolice,
é
bobagem,
ilusão
Love
is
foolish,
a
joke,
an
illusion
Eu
prefiro
viver
tão
sozinho
I
prefer
to
live
so
lonely,
Ao
som
do
lamento
do
meu
violão
To
the
rhythm
played
by
my
guitar
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse
Doralice,
I
did
tell
you,
Olha
essa
embrulhada
em
que
vou
me
meter
Look
at
this
mess
I
got
myself
into,
Agora
amor,
Doralice
meu
bem
Now,
my
darling
Doralice,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
What
on
earth
are
we
going
to
do?
Um
belo
dia
você
me
surgiu
One
day,
you
walked
up
to
me,
Eu
quis
fugir
mas
você
insistiu
All
my
efforts
to
leave
were
in
vain
Alguma
coisa
bem
que
andava
me
avisando
Something
inside
kept
telling
me,
Até
parece
que
eu
estava
adivinhando
As
if
I
had
already
guessed
what
was
to
come
Eu
bem
que
não
queria
me
casar
contigo
I
told
you
I
didn't
want
to
marry
you
Bem
que
não
queria
enfrentar
este
perigo
Doralice
I
told
you
I
didn't
want
to
face
this
peril,
Doralice
Agora
você
tem
que
me
dizer
Now
you
need
to
tell
me,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
What
on
earth
are
we
going
to
do?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorival Caymmi, Antonio Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.