Gilberto Gil - Doralice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil - Doralice




Doralice
Doralice
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I did tell you,
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Love is foolish, a joke, an illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
I prefer to live alone
Ao som do lamento do meu violão
To the rhythm played by my guitar
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I did tell you,
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Look at this mess I got myself into,
Agora amor, Doralice meu bem
Now, my darling Doralice,
Como é que nós vamos fazer?
What on earth are we going to do?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I did tell you,
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Love is foolish, a joke, an illusion
Prefiro viver tão sozinho
I prefer to live so lonely,
Ao som do lamento do meu violão
To the rhythm played by my guitar
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I did tell you,
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Look at this mess I got myself into,
Agora amor, Doralice meu bem
Now, my darling Doralice,
Como é que nós vamos fazer?
What on earth are we going to do?
Um belo dia você me surgiu
One day, you walked up to me,
Eu quis fugir mas você insistiu
All my efforts to leave were in vain
Alguma coisa bem que andava me avisando
Something inside kept telling me,
Até parece que eu estava adivinhando
As if I had already guessed what was to come
Eu bem que não queria me casar contigo
I told you I didn't want to marry you
Bem que não queria enfrentar este perigo Doralice
I told you I didn't want to face this peril, Doralice
Agora você tem que me dizer
Now you need to tell me,
Como é que nós vamos fazer?
What on earth are we going to do?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I did tell you,
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Love is foolish, a joke, an illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
I prefer to live so lonely,
Ao som do lamento do meu violão
To the rhythm played by my guitar
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I did tell you,
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Look at this mess I got myself into,
Agora amor, Doralice meu bem
Now, my darling Doralice,
Como é que nós vamos fazer?
What on earth are we going to do?
Um belo dia você me surgiu
One day, you walked up to me,
Eu quis fugir mas você insistiu
All my efforts to leave were in vain
Alguma coisa bem que andava me avisando
Something inside kept telling me,
Até parece que eu estava adivinhando
As if I had already guessed what was to come
Eu bem que não queria me casar contigo
I told you I didn't want to marry you
Bem que não queria enfrentar este perigo Doralice
I told you I didn't want to face this peril, Doralice
Agora você tem que me dizer
Now you need to tell me,
Como é que nós vamos fazer?
What on earth are we going to do?





Writer(s): Dorival Caymmi, Antonio Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.