Paroles et traduction Gilberto Gil - Eleve-Se Alto ao Céu [Lively Up Yourself]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eleve-Se Alto ao Céu [Lively Up Yourself]
Elevate Yourself to the Sky [Lively Up Yourself]
Olha
o
reggae
ai
Look
at
the
reggae
there
O
reggae
tá
lhe
pegando
pelas
cadeira
Reggae
is
getting
you
by
the
chairs
Pela
cintura
By
the
waist
Menina,
menina,
menina
Girl,
girl,
girl
Você
que
eleve-se
alto
ao
céu
You
elevate
yourself
to
the
sky
Com
seus
pés
no
chão
With
your
feet
on
the
ground
Eleve-se
alto
ao
céu
Elevate
yourself
to
the
sky
Que
o
reggae
é
o
dono
do
salão
We're
gonna
have
a
whole
lot
of
fun
tonight
Eleve-se
alto
ao
céu
Elevate
yourself
to
the
sky
E
não
diga
não
And
don't
say
no
Você
que
eleve-se
alto
ao
céu
em
afirmação
You
elevate
yourself
to
the
sky
in
affirmation
Que
que
cê
faz
então
What
do
you
do
then
Cê
faz
assim,
faz
assim
You
do
that,
you
do
that
Como
nunca
fez
enfim,
oh
sim
Like
you
never
did
before,
oh
yeah
Cê
que
sobe
assim,
desce
assim
You
who
go
up
like
that,
come
down
like
that
Dança
pra
mim
Dance
for
me
Cê
vem
assim,
vai
assim,
assim
(assim)
You
come
like
that,
go
like
that,
like
that
(like
that)
Skanka
assim,
skanka
assim
Skanka
like
that,
skanka
like
that
Skankaradamente
Skanka-tically
Você
que
eleve-se
alto
ao
céu
You
elevate
yourself
to
the
sky
Não
diga
não
(não
diga
não)
Don't
say
no
(don't
say
no)
Eleve-se
alto
ao
céu
Elevate
yourself
to
the
sky
Assim
diz
papa-papa-papaizão
So
says
papa-papa-papa-big
Eleve-se
alto
ao
céu
Elevate
yourself
to
the
sky
Com
seus
pés
no
chão
With
your
feet
on
the
ground
Eleve-se
alto
ao
céu
Elevate
yourself
to
the
sky
Que
o
reggae
é
o
dono,
é
o
dono
do
salão
That
reggae
is
the
owner,
is
the
owner
of
the
room
Menina,
menina,
menina
Girl,
girl,
girl
Reggae
vai
lhe
pegar
pelas
cadeira
Reggae
will
get
you
by
the
chairs
Vai
lhe
pegar
pela
cintura
It
will
get
you
by
the
waist
Menina,
menina,
menina
olha
o
reggae
ai
Girl,
girl,
girl
look
at
the
reggae
there
Você
que
eleve-se
alto
ao
céu
You
elevate
yourself
to
the
sky
Com
seus
pés
no
chão
With
your
feet
on
the
ground
Eleve-se
alto
ao
céu
Elevate
yourself
to
the
sky
Que
o
reggae
é
o
dono
do
salão
Reggae
is
the
owner
of
the
room
Eleve-se
alto
ao
céu
Elevate
yourself
to
the
sky
E
não
diga
não,
não,
não
And
don't
say
no,
no,
no
Eleve-se
alto
ao
céu
em
afirmação
Elevate
yourself
to
the
sky
in
affirmation
Que
que
cê
faz
então
What
do
you
do
then
Cê
faz
assim,
faz
assim
You
do
that,
you
do
that
Como
nunca
fez
enfim,
oh
sim
Like
you
never
did
before,
oh
yeah
Cê
que
sobe
assim,
desce
assim
You
who
go
up
like
that,
come
down
like
that
Dança
pra
mim
Dance
for
me
Cê
vem
assim,
vai
assim,
assim
(assim)
You
come
like
that,
go
like
that,
like
that
(like
that)
Skanka
assim,
skanka
assim
Skanka
like
that,
skanka
like
that
Skankaradamente
Skanka-tically
Você
que
eleve-se
alto
ao
céu
You
elevate
yourself
to
the
sky
Não
diga
não
(não
diga
não)
Don't
say
no
(don't
say
no)
Eleve-se
alto
ao
céu
Elevate
yourself
to
the
sky
Assim
diz
papa-papa-papaizão
So
says
papa-papa-papa-big
Eleve-se
alto
ao
céu
Elevate
yourself
to
the
sky
Com
seus
pés
no
chão
With
your
feet
on
the
ground
Eleve-se
alto
ao
céu
Elevate
yourself
to
the
sky
Que
o
reggae
é
dono,
é
o
dono,
é
o
dono
do
salão
We're
gonna
have
a
whole
lot
of
fun
tonight
Menina,
menina,
menina
Girl,
girl,
girl
O
reggae
lhe
pegou
pela
cintura
Reggae
got
you
by
the
waist
Pelas
cadeira
By
the
chairs
Menina,
menina,
menina
Girl,
girl,
girl
Olha
o
reggae
ai
Look
at
the
reggae
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley, Gilberto Passos Gil Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.