Gilberto Gil - Esperando na janela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil - Esperando na janela




Esperando na janela
Waiting at the Window
Ainda me lembro do seu caminhar
I still remember how you walk
Seu jeito de olhar, eu me lembro bem
The way you look, I remember it well
Fico querendo sentir o seu cheiro
I keep wanting to feel your scent
É daquele jeito que ela tem
It's that way you have about you
O tempo todo eu fico feito tonto
All the time, I'm dazed
Sempre procurando, mas ela não vem
Always looking, but you don't come
E esse aperto no fundo do peito
And this tightness in the pit of my chest
Desses que o sujeito não pode aguentar, ah
One of those that a guy can't bear, oh
E esse aperto aumenta meu desejo
And this tightness increases my desire
Eu não vejo a hora de poder lhe falar
I can't wait to tell you
Por isso eu vou na casa dela, ai, ai
That's why I'm going to your house, oh, oh
Falar do meu amor pra ela, vai
To tell you about my love for you, go
me esperando na janela, ai, ai
You're waiting for me at the window, oh, oh
Não sei se vou me segurar
I don't know if I'm going to hold back
Por isso eu vou na casa dela, ai, ai
That's why I'm going to your house, oh, oh
Falar do meu amor pra ela, vai
To tell you about my love for you, go
me esperando na janela, ai, ai
You're waiting for me at the window, oh, oh
Não sei se vou me segurar
I don't know if I'm going to hold back
Ainda me lembro do seu caminhar
I still remember how you walk
Seu jeito de olhar, eu me lembro bem
The way you look, I remember it well
Fico querendo sentir o seu cheiro
I keep wanting to feel your scent
É daquele jeito que ela tem
It's that way you have about you
O tempo todo eu fico feito tonto
All the time, I'm dazed
Sempre procurando, mas ela não vem
Always looking, but you don't come
E esse aperto no fundo do peito
And this tightness in the pit of my chest
Desses que o sujeito não pode aguentar, ah
One of those that a guy can't bear, oh
E esse aperto aumenta meu desejo
And this tightness increases my desire
Eu não vejo a hora de poder lhe falar
I can't wait to tell you
Por isso eu vou na casa dela, ai, ai
That's why I'm going to your house, oh, oh
Falar do meu amor pra ela, vai
To tell you about my love for you, go
me esperando na janela, ai, ai
You're waiting for me at the window, oh, oh
Não sei se vou me segurar
I don't know if I'm going to hold back
Por isso eu vou na casa dela, ai, ai
That's why I'm going to your house, oh, oh
Falar do meu amor pra ela, vai
To tell you about my love for you, go
me esperando na janela, ai, ai
You're waiting for me at the window, oh, oh
Não sei se vou me segurar
I don't know if I'm going to hold back
Por isso eu vou na casa dela, ai, ai
That's why I'm going to your house, oh, oh
Falar do meu amor pra ela, vai
To tell you about my love for you, go
me esperando na janela, ai, ai
You're waiting for me at the window, oh, oh
Não sei se vou me segurar
I don't know if I'm going to hold back
Por isso eu vou na casa dela, ai, ai
That's why I'm going, I'm going to your house, oh, oh
Falar do meu amor pra ela, vai
To tell you about my, my love for you, go
me esperando na janela, ai, ai
You're waiting for me at the window, oh, oh
Não sei se vou me segurar
I don't know if I'm going to hold back
Por isso eu vou, eu vou na casa dela, ai, ai
That's why I'm going to your house, oh, oh
Falar do meu, do meu amor pra ela, vai
To tell you about my love for you, go
me esperando na janela, ai, ai
You're waiting for me at the window, oh, oh
Não sei se vou me segurar
I don't know if I'm going to hold back
Por isso eu vou na casa dela, ai, ai
That's why I'm going to your house, oh, oh
Falar do meu amor pra ela, vai
To tell you about my love for you, go
me esperando na janela, ai, ai
You're waiting for me at the window, oh, oh
Não sei se vou me segurar
I don't know if I'm going to hold back
Por isso eu vou na casa dela, ai, ai
That's why I'm going to your house, oh, oh
Falar do meu amor pra ela, vai
To tell you about my love for you, go
me esperando na janela, ai, ai
You're waiting for me at the window, oh, oh
Não sei se vou me segurar
I don't know if I'm going to hold back





Writer(s): TARGINO TARGINO GONDIM, EMMANUEL GAMA MANUCA ALMEIDA, RAIMUNDO NONATO RAIMUNDINHO DO ACORDEON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.