Gilberto Gil - Está Na Cara, Está Na Cura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil - Está Na Cara, Está Na Cura




Está Na Cara, Está Na Cura
It's Obvious, It's In The Cure
Está na cara
It's obvious, baby
Você não
Can't you see?
Que a caretice está no medo
That prudishness lies in fear
Você não
Can't you see?
Está na cara
It's obvious, darling
Você não
Can't you see?
Que o medo está na medula
That fear is deep in the marrow
Você não
Can't you see?
Está na cara
It's obvious, sweetheart
Você não
Can't you see?
Que o segredo está na cura, está na cara
That the secret lies in the cure, it's obvious
Está na cura desse medo
It's in the cure for this fear
Quem tem cara tem medo
Whoever has a face has fear
Quem tem medo tem cura
Whoever has fear has a cure
Essa história de medo é caretice pura
This fear thing is pure prudishness
Vou brincar que ainda é cedo
I'll play pretend it's still early
Que o brinquedo está na cara
That the toy is obvious
Está na cara, está na cara
It's obvious, it's obvious
Que o segredo está na cura do medo
That the secret lies in the cure for fear





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.