Paroles et traduction Gilberto Gil - Está Na Cara, Está Na Cura
Está Na Cara, Está Na Cura
Это очевидно, это излечимо
Está
na
cara
Это
же
очевидно,
Você
não
vê
Разве
ты
не
видишь?
Que
a
caretice
está
no
medo
Что
ханжество
коренится
в
страхе,
Você
não
vê
Разве
ты
не
видишь?
Está
na
cara
Это
же
очевидно,
Você
não
vê
Разве
ты
не
видишь?
Que
o
medo
está
na
medula
Что
страх
сидит
глубоко
внутри,
Você
não
vê
Разве
ты
не
видишь?
Está
na
cara
Это
же
очевидно,
Você
não
vê
Разве
ты
не
видишь?
Que
o
segredo
está
na
cura,
está
na
cara
Что
секрет
в
исцелении,
это
очевидно,
Está
na
cura
desse
medo
В
исцелении
от
этого
страха.
Quem
tem
cara
tem
medo
У
кого
есть
лицо,
тот
знает
страх,
Quem
tem
medo
tem
cura
У
кого
есть
страх,
тот
найдет
исцеление.
Essa
história
de
medo
é
caretice
pura
Вся
эта
история
со
страхом
- просто
ханжество.
Vou
brincar
que
ainda
é
cedo
Я
буду
играть,
ведь
еще
рано,
Que
o
brinquedo
está
na
cara
Ведь
игрушка
у
нас
перед
носом,
Está
na
cara,
está
na
cara
Прямо
перед
нами,
прямо
перед
нами,
Que
o
segredo
está
na
cura
do
medo
Что
секрет
в
исцелении
от
страха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.