Paroles et traduction Gilberto Gil - Imbalanca
Óia
a
paia
do
coqueiro
Hey
girl,
look
at
the
swaying
coconut
tree
Quando
o
vento
dá,
When
the
wind
blows,
Óia
o
tombo
da
jangada
See
the
catamaran
tumble
Nas
ondas
do
mar,
In
the
ocean
waves,
Óia
o
tombo
da
jangada
See
the
catamaran
tumble
Nas
ondas
do
mar,
In
the
ocean
waves,
Óia
a
paia
do
coqueiro
Hey
girl,
look
at
the
swaying
coconut
tree
Quando
o
vento
dá,
When
the
wind
blows,
Imbalança,
imbalança,
imbalançá
Sway,
sway,
sway
Imbalança,
imbalança,
imbalançá
Sway,
sway,
sway
Imbalança,
imbalança,
imbalançá
Sway,
sway,
sway
Imbalança,
imbalança,
imbalançá
Sway,
sway,
sway
Pra
você
agüentar
meu
rojão
To
endure
my
passion
É
preciso
saber
requebrar
You
must
know
how
to
move
your
hips
Ter
molejo
nos
pés
e
nas
mãos
Have
rhythm
in
your
feet
and
hands
Ter
no
corpo
o
balanço
do
mar
Have
the
sway
of
the
sea
in
your
body
Ser
que
nem
carrapeta
no
chão
Be
like
a
cockroach
on
the
ground
E
virar
foia
seca
no
ar
And
become
a
dry
leaf
in
the
air
Para
quando
escutar
meu
baião
So
that
when
you
hear
my
baião
Imbalança,
imbalança,
imbalançá
Sway,
sway,
sway
Você
tem
que
viver
no
sertão
You
have
to
live
in
the
backlands
Pra
na
rede
aprender
a
embalar,
To
learn
how
to
swing
in
a
hammock,
Aprender
a
bater
no
pilão,
Learn
how
to
pound
in
a
mortar
and
pestle,
Na
peneira
aprender
peneirar
Learn
to
sift
in
a
sieve
Ver
relampo
no
mei'
dos
trovão
See
lightning
amidst
the
thunder
Fazer
cobra
de
fogo
no
ar
Make
fiery
snakes
in
the
air
Para
quando
escutar
meu
baião
So
that
when
you
hear
my
baião
Imbalança,
imbalança,
imbalançá
Sway,
sway,
sway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga, Zedantas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.