Paroles et traduction Gilberto Gil - La Renaissance Africaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Renaissance Africaine
Африканское Возрождение
L'homme
plein
de
dignité
Человек,
полный
достоинства,
Sa
nature,
ses
dieux
Его
природа,
его
боги,
Son
histoire
et
l'au
delà
Его
история
и
загробный
мир,
L'homme
et
son
paysage
aimé
Человек
и
любимый
им
пейзаж,
Tout
est
là
devant
ses
yeux
Всё
это
перед
его
глазами,
Tout
dedans
le
baouba
Всё
внутри
баобаба.
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение,
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение
Et
sa
puissance
И
его
мощь.
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение,
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение
Avec
sa
dance
И
его
танец.
C'est
l'afrique
libertée
Это
Африка,
свободная,
C'est
l'afrique
et
ses
idées
Это
Африка
и
её
идеи,
De
sagesse
et
de
vigueur
Мудрости
и
силы,
C'est
l'afrique
et
sa
mission
Это
Африка
и
её
миссия,
Clé
pour
la
vrai
construction
Ключ
к
истинному
строительству
Du
monde
civilizé
Цивилизованного
мира.
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение,
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение
Et
sa
puissance
И
его
мощь.
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение,
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение
Avec
sa
dance
И
его
танец.
Son
peuple,
son
territoire
Её
народ,
её
территория,
Qui
s'étendent
en
diaspora
Распространяющиеся
диаспорой
Jusqu'à
la
fin
de
la
terre
До
края
земли.
En
europe,
en
amerique
В
Европе,
в
Америке
—
C'est
toujour
l'esprit
d'afrique
Это
всегда
дух
Африки,
La
nouveauté
qui
prospère
Новизна,
которая
процветает.
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение,
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение
Et
sa
puissance
И
его
мощь.
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение,
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение
Avec
sa
dance
И
его
танец.
Ses
enfants,
ses
gens
musclés
Её
дети,
её
мускулистые
люди,
Ses
femmes
d'outre
beauté
Её
женщины
невероятной
красоты,
Une
beauté
noir-nuit
Красоты
чёрной
ночи.
Continent
le
plus
agé
Самый
древний
континент,
Les
vieux
temps
nous
ont
laissé
Древние
времена
оставили
нам
Sa
mythologie,
sa
vie
Его
мифологию,
его
жизнь.
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение,
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение
Et
sa
puissance
И
его
мощь.
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение,
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение
Avec
sa
dance
И
его
танец.
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение,
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение
Et
sa
puissance
И
его
мощь.
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение,
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение
Avec
sa
dance
И
его
танец.
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение,
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение
Et
sa
puissance
И
его
мощь.
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение
Avec
sa
dance
И
его
танец.
La
renaissance
africaine
Африканское
возрождение
Et
sa
puissance.
И
его
мощь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.