Paroles et traduction Gilberto Gil - Ladeira da Preguiça
Que
ladeira
é
essa?
Что
в
гору
это?
Essa
é
a
ladeira
da
preguiça
Это
склону
лень
Que
ladeira
é
essa?
Что
в
гору
это?
Essa
é
a
ladeira
da
preguiça
Это
склону
лень
Preguiça
que
eu
tive
sempre
Лень,
что
я
всегда
De
escrever
para
a
família
Писать
для
семьи
E
de
mandar
contar
pra
casa
И
отправить
рассказывать
дома
Que
esse
mundo
é
uma
maravilha
Что
этот
мир-чудо
Pra
saber
se
a
menina
Знаете,
если
девушка
Já
conta
as
estrelas
Уже
звезды
E
sabe
a
segunda
cartilha
И
знаете,
второй
грунт
Pra
saber
se
o
menino
Знаете,
если
мальчик
Já
canta
cantigas
Уже
поет
частушки
E
já
não
bota
mais
a
mão
na
barguilha
И
уже
не
работают
более
руку
на
barguilha
Pra
falar
do
mundo
falo
uma
besteira
Для
того,
чтобы
говорить
в
мире,
я
говорю,
фигня
Fomenteira
é
uma
ilha
Fomenteira
остров
Onde
se
chega
de
barco,
mãe
Где
он
прибывает
на
лодке,
мама
Quem
nem
lá,
na
ilha
do
medo
Кто
ни
там,
на
острове
страха
Que
nem
lá,
na
ilha
do
frade
Что
ни
там,
на
острове
монаха
Quem
nem
lá,
na
ilha
de
maré
Кто
ни
там,
на
острове
волна
Que
nem
lá
salina
das
margaridas
Что
ни
там
физиологическим
раствором
ромашки
Que
ladeira
é
essa?
Что
в
гору
это?
Essa
é
a
ladeira
da
preguiça
Это
склону
лень
Que
ladeira
é
essa?
Что
в
гору
это?
Essa
é
a
ladeira
da
preguiça
Это
склону
лень
Preguiça
que
eu
tive
sempre
Лень,
что
я
всегда
De
escrever
para
a
família
Писать
для
семьи
E
de
mandar
contar
pra
casa
И
отправить
рассказывать
дома
Que
esse
mundo
é
uma
maravilha
Что
этот
мир-чудо
Pra
saber
se
a
menina
Знаете,
если
девушка
Já
conta
as
estrelas
Уже
звезды
E
sabe
a
segunda
cartilha
И
знаете,
второй
грунт
Pra
saber
se
o
menino
Знаете,
если
мальчик
Já
canta
cantigas
Уже
поет
частушки
E
já
não
bota
mais
a
mão
na
barguilha
И
уже
не
работают
более
руку
на
barguilha
Pra
falar
no
mundo
falo
uma
besteira
Для
того,
чтобы
говорить
в
мире,
я
говорю,
фигня
Fomenteira
é
uma
ilha
Fomenteira
остров
Onde
se
chega
de
barco,
mãe
Где
он
прибывает
на
лодке,
мама
Quem
nem
lá,
na
ilha
do
medo
Кто
ни
там,
на
острове
страха
Que
nem
lá,
na
ilha
do
frade
Что
ни
там,
на
острове
монаха
Quem
nem
lá,
na
ilha
de
maré
Кто
ни
там,
на
острове
волна
Que
nem
lá
salina
das
margaridas
Что
ни
там
физиологическим
раствором
ромашки
Que
ladeira
é
essa?
Что
в
гору
это?
Essa
é
a
ladeira
da
preguiça
Это
склону
лень
Ela
é
de
hoje
Она
является
сегодня
Ela
é
desde
quando
Она
с
момента,
когда
Se
amarrava
cachorro
com
linguiça
Если
которым
собака
с
колбасы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERTO GIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.