Gilberto Gil - Lamento Sertanejo (Forró Do Dominguinhos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Gil - Lamento Sertanejo (Forró Do Dominguinhos)




Lamento Sertanejo (Forró Do Dominguinhos)
Жалоба жителя сельской местности (Форро Домингиньоса)
Por ser de do sertão
Потому что я из глубинки,
do cerrado
Из саванны,
do interior do mato
Из самой чащи леса,
Da caatinga do roçado
Из каатинги, с пашни.
Eu quase não saio
Я почти не выхожу,
Eu quase não tenho amigos
У меня почти нет друзей,
Eu quase que não consigo
Я почти не могу
Ficar na cidade sem viver contrariado
Оставаться в городе, не чувствуя себя раздраженным.
Por ser de
Потому что я оттуда,
Na certa por isso mesmo
Наверняка именно поэтому
Não gosto de cama mole
Не люблю мягкую постель,
Não sei comer sem torresmo
Не умею есть без шкварок.
Eu quase não falo
Я почти не говорю,
Eu quase não sei de nada
Я почти ничего не знаю,
Sou como rês desgarrada
Я как потерявшийся скот
Nessa multidão boiada, caminhando a esmo
В этом стаде-толпе, бредущий бесцельно.
Por ser de do sertão
Потому что я из глубинки,
do cerrado
Из саванны,
do interior do mato
Из самой чащи леса,
Da caatinga do roçado
Из каатинги, с пашни.
Eu quase não saio
Я почти не выхожу,
Eu quase não tenho amigos
У меня почти нет друзей,
Eu quase que não consigo
Я почти не могу
Ficar na cidade sem viver contrariado
Оставаться в городе, не чувствуя себя раздраженным.
Por ser de
Потому что я оттуда,
Na certa por isso mesmo
Наверняка именно поэтому
Não gosto de cama mole
Не люблю мягкую постель,
Não sei comer sem torresmo
Не умею есть без шкварок.
Eu quase não falo
Я почти не говорю,
Eu quase não sei de nada
Я почти ничего не знаю,
Sou como rês desgarrada
Я как потерявшийся скот
Nessa multidão boiada, caminhando a esmo
В этом стаде-толпе, бредущий бесцельно.





Writer(s): Gilberto Gil, Dominguinhos, Jose Domingoes De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.