Gilberto Gil - Lamento sertanejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil - Lamento sertanejo




Lamento sertanejo
Sertanejo Lament
Por ser de
Since I'm from there
Do sertão, do cerrado
From the hinterlands, from the cerrado
do interior do mato
There inside the bush
Da caatinga do roçado
From the caatinga of the fields
Eu quase não saio
I almost never leave
Eu quase não tenho amigo
I hardly have any friends
Eu quase que não consigo
I almost can't
Ficar na cidade sem viver contrariado
Go to the city without living in opposition
Por ser de
Because I'm from there
Na certa por isso mesmo
Surely because of that
Não gosto de cama mole
I don't like soft beds
Não sei comer sem torresmo
I don't know how to eat without pork rinds
Eu quase não falo
I hardly speak
Eu quase não sei de nada
I almost don't know about anything
Sou como rês desgarrada
I'm like an unattached steer
Nessa multidão boiada caminhando a esmo
In that mass of steers walking haphazardly
Por ser de
Because I'm from there
Do sertão, do cerrado
From the hinterlands, from the cerrado
do interior do mato
There inside the bush
Da caatinga do roçado
From the caatinga of the fields
Eu quase não saio
I almost never leave
Eu quase não tenho amigo
I hardly have any friends
Eu quase que não consigo
I almost can't
Ficar na cidade sem viver contrariado
Go to the city without living in opposition





Writer(s): GILBERTO GIL, DOMINGUINHOS, JOSE DOMINGOES DE MORAES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.