Paroles et traduction Gilberto Gil - Madalena - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madalena - Live
Madalena - Live
Fui
passear
na
roça
I
went
for
a
walk
in
the
countryside
Encontrei
Madalena
I
met
Madalena
Sentada
numa
pedra
Sitting
on
a
stone
Comendo
farinha
seca
Eating
dry
flour
Olhando
a
produção
agrícola
Looking
at
the
agricultural
production
E
a
pecuária
And
the
livestock
Madalena
chorava
Madalena
was
crying
Sua
mãe
consolava
Her
mother
comforted
her
Dizendo
assim
Saying
this
Pobre
não
tem
valor
The
poor
have
no
value
Pobre
é
sofredor
The
poor
are
suffering
E
quem
ajuda
é
Senhor
do
Bonfim
And
the
one
who
helps
is
the
Lord
of
Bonfim
Entra
em
beco
sai
em
beco
Enter
the
alley,
exit
the
alley
Há
um
recurso
Madalena
There
is
a
resource,
Madalena
Entra
em
beco
sai
em
beco
Enter
the
alley,
exit
the
alley
Há
uma
santa
com
seu
nome
There
is
a
saint
with
your
name
Entra
em
beco
sai
em
beco
Enter
the
alley,
exit
the
alley
Vai
na
próxima
capela
e
acende
uma
vela
Go
to
the
nearest
chapel
and
light
a
candle
Pra
não
passar
fome
So
you
won't
go
hungry
Entra
em
beco
e
sai
em
beco
Enter
the
alley
and
exit
the
alley
Há
um
recurso
Madalena
There
is
a
resource,
Madalena
Entra
em
beco
e
sai
em
beco
Enter
the
alley
and
exit
the
alley
Há
uma
santa
com
seu
nome
There
is
a
saint
with
your
name
Entra
em
beco
sai
em
beco
Enter
the
alley,
exit
the
alley
Vai
na
próxima
capela
e
acende
uma
vela
Go
to
the
nearest
chapel
and
light
a
candle
Pra
não
passar
fome,
Madalena,
é
So
you
won't
go
hungry,
Madalena,
you
see
Pra
não
passar
fome,
Madalena
menina,
ô
So
you
won't
go
hungry,
Madalena
girl,
oh
Pra
não
passar
mais
fome,
Madalena
So
you
won't
go
hungry
anymore,
Madalena
Não
passar
mais
fome,
Madalena,
uh
Won't
go
hungry
anymore,
Madalena,
uh
Pra
não
passar
mais
fome,
Madalena
So
you
won't
go
hungry
anymore,
Madalena
Agora
comigo,
todo
mundo
no
gogó
Now
with
me,
everyone
sing
Fui
passear
na
roça
I
went
for
a
walk
in
the
countryside
Encontrei
Madalena
I
met
Madalena
Sentada
numa
pedra
Sitting
on
a
stone
Comendo
farinha
seca
Eating
dry
flour
Olhando
a
produção
agrícola
Looking
at
the
agricultural
production
E
a
pecuária
And
the
livestock
Madalena
chorava
Madalena
was
crying
Sua
mãe
consolava
Her
mother
comforted
her
Dizendo
assim
Saying
this
Pobre
não
tem
valor
The
poor
have
no
value
Pobre
é
sofredor
The
poor
are
suffering
E
quem
ajuda
é
Senhor
do
Bonfim
And
the
one
who
helps
is
the
Lord
of
Bonfim
Entra
em
beco
sai
em
beco
Enter
the
alley,
exit
the
alley
Há
um
recurso
Madalena
There
is
a
resource,
Madalena
Entra
em
beco
sai
em
beco
Enter
the
alley,
exit
the
alley
Há
uma
santa
com
seu
nome
There
is
a
saint
with
your
name
Entre
em
beco
sai
em
beco
Enter
the
alley,
exit
the
alley
Vai
na
próxima
capela
e
acende
uma
vela
Go
to
the
nearest
chapel
and
light
a
candle
Pra
não
passar
fome
So
you
won't
go
hungry
Entra
em
beco
e
sai
em
beco
Enter
the
alley
and
exit
the
alley
Há
um
recurso
Madalena
There
is
a
resource,
Madalena
Entra
em
beco
e
sai
em
beco
Enter
the
alley
and
exit
the
alley
Há
uma
santa
com
seu
nome
There
is
a
saint
with
your
name
Entra
em
beco
sai
em
beco
Enter
the
alley,
exit
the
alley
Vai
na
próxima
capela
e
acende
uma
vela
Go
to
the
nearest
chapel
and
light
a
candle
Pra
não
passar
fome,
Madalena,
ô
So
you
won't
go
hungry,
Madalena,
oh
Pra
não
passar
mais
fome,
Madalena,
uh
lalalala
So
you
won't
go
hungry
anymore,
Madalena,
uh
lalalala
Pra
não
passar
mais
fome,
Madalena
So
you
won't
go
hungry
anymore,
Madalena
Pra
não
passar
mais
fome,
mais
fome,
mais
fome
Won't
go
hungry
anymore,
more
hungry,
more
hungry
Madalena,
no
gogó
Madalena,
sing
it
Ma-ma-madalena
Ma-ma-madalena
Ma-ma-madalena
Ma-ma-madalena
Ma-ma-madadada
Ma-ma-madadada
Ma-madalena
vai
Ma-madalena
go
Vai
na
próxima
capela,
vai
Go
to
the
nearest
chapel,
go
Acende
uma
vela,
menina
Madalena
Light
a
candle,
girl
Madalena
Pra
não
passar
mais
fome,
Madalena,
ô
So
you
won't
go
hungry
anymore,
Madalena,
oh
Ré
ré
ré
ré
ré
dó
D
D
D
D
D
C
La
la
la
la
la
la
sol
A
A
A
A
A
A
G
Ré
ré
ré
ré
ré
dó
D
D
D
D
D
C
La
la
la
la
la
la
sol
A
A
A
A
A
A
G
Ré
ré
ré
ré
ré
dó
D
D
D
D
D
C
La
la
la
la
la
la
sol
sol
sol
A
A
A
A
A
A
G
G
G
Ré
ré
ré
ré
ré
dó
dó
dó
D
D
D
D
D
C
C
C
La
la
la
la
la
la
sol
sol
sol
A
A
A
A
A
A
G
G
G
Ré
ré
ré
ré
ré
dó
dó
dó
dó
D
D
D
D
D
C
C
C
C
La
la
la
la
la
la
sol
sol
sol
A
A
A
A
A
A
G
G
G
Ré
ré
ré
ré
ré
dó
dó
dó
dó
D
D
D
D
D
C
C
C
C
La
la
la
la
la
la
sol
sol
sol
A
A
A
A
A
A
G
G
G
Agora,
ma-ma-ma-ma
Now,
ma-ma-ma-ma
Madalena,
menina,
ô!
Madalena,
girl,
oh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil, Isidoro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.