Paroles et traduction Gilberto Gil - Madalena - Live
Fui
passear
na
roça
Я
пошел
прогуляться
в
сарае
Encontrei
Madalena
Нашел
Магдалина
Sentada
numa
pedra
Сидя
на
камне
Comendo
farinha
seca
Ест
сухой
муки
Olhando
a
produção
agrícola
Глядя
сельскохозяйственного
производства
E
a
pecuária
И
животноводство
Madalena
chorava
Магдалина
плакала
Sua
mãe
consolava
Его
мать
consolava
Pobre
não
tem
valor
Бедный
не
имеет
значения
Pobre
é
sofredor
Бедный
страдалец
E
quem
ajuda
é
Senhor
do
Bonfim
И
кому
помогает
Господь
Bonfim
Entra
em
beco
sai
em
beco
Попадает
в
переулок
выходит
на
аллею
Há
um
recurso
Madalena
Есть
функция
Магдалина
Entra
em
beco
sai
em
beco
Попадает
в
переулок
выходит
на
аллею
Há
uma
santa
com
seu
nome
Есть
святой
с
вашим
именем
Entra
em
beco
sai
em
beco
Попадает
в
переулок
выходит
на
аллею
Vai
na
próxima
capela
e
acende
uma
vela
Он
будет
в
следующем
церковь
и
зажигает
свечу
Pra
não
passar
fome
Чтобы
не
голодать
Entra
em
beco
e
sai
em
beco
Попадает
в
переулок
и
выходит
на
аллею
Há
um
recurso
Madalena
Есть
функция
Магдалина
Entra
em
beco
e
sai
em
beco
Попадает
в
переулок
и
выходит
на
аллею
Há
uma
santa
com
seu
nome
Есть
святой
с
вашим
именем
Entra
em
beco
sai
em
beco
Попадает
в
переулок
выходит
на
аллею
Vai
na
próxima
capela
e
acende
uma
vela
Он
будет
в
следующем
церковь
и
зажигает
свечу
Pra
não
passar
fome,
Madalena,
é
Чтобы
не
голодать,
Магдалина,
Pra
não
passar
fome,
Madalena
menina,
ô
Чтобы
не
голодать,
Магдалина
девушка,
ô
Pra
não
passar
mais
fome,
Madalena
Чтобы
не
тратить
больше
голода,
Магдалина
Não
passar
mais
fome,
Madalena,
uh
Не
тратить
больше
голода,
Магдалина,
uh
Pra
não
passar
mais
fome,
Madalena
Чтобы
не
тратить
больше
голода,
Магдалина
Agora
comigo,
todo
mundo
no
gogó
Теперь
со
мной
все
в
gogó
Ré
dó
lá
sol
Ре-doh
там
солнце
Ré
dó
lá
sol
Ре-doh
там
солнце
Ré
dó
lá
sol
Ре-doh
там
солнце
Ré
dó
lá
sol
Ре-doh
там
солнце
Ré
dó
lá
sol
Ре-doh
там
солнце
Ré
dó
lá
sol
Ре-doh
там
солнце
Ré
dó
lá
sol
Ре-doh
там
солнце
Fui
passear
na
roça
Я
пошел
прогуляться
в
сарае
Encontrei
Madalena
Нашел
Магдалина
Sentada
numa
pedra
Сидя
на
камне
Comendo
farinha
seca
Ест
сухой
муки
Olhando
a
produção
agrícola
Глядя
сельскохозяйственного
производства
E
a
pecuária
И
животноводство
Madalena
chorava
Магдалина
плакала
Sua
mãe
consolava
Его
мать
consolava
Pobre
não
tem
valor
Бедный
не
имеет
значения
Pobre
é
sofredor
Бедный
страдалец
E
quem
ajuda
é
Senhor
do
Bonfim
И
кому
помогает
Господь
Bonfim
Entra
em
beco
sai
em
beco
Попадает
в
переулок
выходит
на
аллею
Há
um
recurso
Madalena
Есть
функция
Магдалина
Entra
em
beco
sai
em
beco
Попадает
в
переулок
выходит
на
аллею
Há
uma
santa
com
seu
nome
Есть
святой
с
вашим
именем
Entre
em
beco
sai
em
beco
В
переулок
выходит
на
аллею
Vai
na
próxima
capela
e
acende
uma
vela
Он
будет
в
следующем
церковь
и
зажигает
свечу
Pra
não
passar
fome
Чтобы
не
голодать
Entra
em
beco
e
sai
em
beco
Попадает
в
переулок
и
выходит
на
аллею
Há
um
recurso
Madalena
Есть
функция
Магдалина
Entra
em
beco
e
sai
em
beco
Попадает
в
переулок
и
выходит
на
аллею
Há
uma
santa
com
seu
nome
Есть
святой
с
вашим
именем
Entra
em
beco
sai
em
beco
Попадает
в
переулок
выходит
на
аллею
Vai
na
próxima
capela
e
acende
uma
vela
Он
будет
в
следующем
церковь
и
зажигает
свечу
Pra
não
passar
fome,
Madalena,
ô
Чтобы
не
голодать,
Магдалина,
ô
Pra
não
passar
mais
fome,
Madalena,
uh
lalalala
Чтобы
не
тратить
больше
голода,
Магдалина,
lalalala
uh
Pra
não
passar
mais
fome,
Madalena
Чтобы
не
тратить
больше
голода,
Магдалина
Pra
não
passar
mais
fome,
mais
fome,
mais
fome
Чтобы
не
тратить
голодные,
голодные,
голодные
Madalena,
no
gogó
Магдалина,
в
gogó
Ré
dó
lá
sol
Ре-doh
там
солнце
Ré
dó
lá
sol
Ре-doh
там
солнце
Ré
dó
lá
sol
Ré
dó
Lá
sol
Ré
dó
lá
sol
Ré
dó
Lá
sol
Ré
dó
lá
sol
Ré
dó
Lá
sol
Ré
dó
lá
sol
Ré
dó
Lá
sol
Ré
dó
lá
sol
Ré
dó
Lá
sol
Ma-ma-madalena
Ма-ма-Мадалена
Ma-ma-madalena
Ма-ма-Мадалена
Ma-ma-madadada
Ма-ма-мададада
Ma-madalena
vai
Ма-Мадалена
вай
Vai
na
próxima
capela,
vai
Вай
на
следующий
Капела,
вай
Acende
uma
vela,
menina
Madalena
Акенде
ума
вела,
Менина
Мадалена
Pra
não
passar
mais
fome,
Madalena,
ô
Pra
não
passar
mais
fome,
Madalena,
ô
Ré
dó
lá
sol
Ré
dó
Lá
sol
Ré
dó
lá
sol
Ré
dó
Lá
sol
Ré
dó
lá
sol
Ré
dó
Lá
sol
Ré
dó
lá
sol
Ré
dó
Lá
sol
Ré
dó
lá
sol
Ré
dó
Lá
sol
Ré
dó
lá
sol
Ré
dó
Lá
sol
Ré
ré
ré
ré
ré
dó
Ré
ré
ré
ré
dó
La
la
la
la
la
la
sol
Ла-ла-ла-ла-ла-солнце
Ré
ré
ré
ré
ré
dó
Ré
ré
ré
ré
dó
La
la
la
la
la
la
sol
Ла-ла-ла-ла-ла-солнце
Ré
ré
ré
ré
ré
dó
Ré
ré
ré
ré
dó
La
la
la
la
la
la
sol
sol
sol
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-Соль
солнце
солнце
Ré
ré
ré
ré
ré
dó
dó
dó
Ré
ré
ré
ré
ré
dó
dó
dó
La
la
la
la
la
la
sol
sol
sol
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-Соль
солнце
солнце
Ré
ré
ré
ré
ré
dó
dó
dó
dó
Ré
ré
ré
ré
ré
dó
dó
dó
dó
La
la
la
la
la
la
sol
sol
sol
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-Соль
солнце
солнце
Ré
ré
ré
ré
ré
dó
dó
dó
dó
Ré
ré
ré
ré
ré
dó
dó
dó
dó
La
la
la
la
la
la
sol
sol
sol
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-Соль
солнце
солнце
Agora,
ma-ma-ma-ma
Агора,
ма-ма-ма-ма
Madalena,
menina,
ô!
Мадалена,
Менина!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil, Isidoro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.