Paroles et traduction Gilberto Gil - Mar de Copacabana
Mar de Copacabana
Море Копакабаны
Já
mandei
lhe
entregar
o
mar
Я
уже
отправил
тебе
море,
Que
você
viu
То
самое,
что
ты
видела,
Que
você
pediu
pra
eu
dar
Которое
ты
просила
подарить,
Outro
dia
em
Copacabana
На
днях
на
Копакабане.
Talvez
leve
uma
semana
pra
chegar
Возможно,
доставка
займет
неделю.
Talvez
entreguem
amanhã
de
manhã
Возможно,
доставят
завтра
утром,
Manhã
bem
seda
tecida
de
sol
Утром,
сотканным
из
солнечного
шелка,
Lençol
de
seda
dourada
Простыня
из
золотой
парчи,
Envolvendo
a
madrugada
toda
azul
Окутывающая
всю
синюю
рань.
Lençol
de
seda
dourada
Простыня
из
золотой
парчи,
Envolvendo
a
madrugada
toda
azul
Окутывающая
всю
синюю
рань.
Quando
eu
fui
encomendar
o
mar
Когда
я
заказывал
море,
O
anjo
riu
Ангел
улыбнулся,
Me
pediu
pra
aguardar
Попросил
немного
подождать.
Muita
gente
quer
Copacabana
Многие
хотят
Копакабану.
Talvez
leve
uma
semana
pra
chegar
Возможно,
доставка
займет
неделю.
Assim
que
der,
ele
traz
pra
você
Как
только
сможет,
он
привезет
тебе
O
mar
azul
com
que
você
sonhou
Синее
море,
о
котором
ты
мечтала,
No
seu
caminhão
que
desce
В
своем
грузовике,
спускающемся
Do
infinito
e
que
abastece
o
nosso
amor
Из
бесконечности,
чтобы
наполнить
нашу
любовь.
Do
seu
caminhão
que
desce
В
своем
грузовике,
спускающемся
Do
infinito
e
que
abastece
o
nosso
amor
Из
бесконечности,
чтобы
наполнить
нашу
любовь.
Se
o
anjo
não
trouxer
o
mar
Если
ангел
не
привезет
море,
Há
mais
de
mil
Есть
еще
тысячи
Coisas
que
ele
pode
achar
Вещей,
которые
он
может
найти,
Tão
lindas
quanto
Copacabana
Таких
же
прекрасных,
как
Копакабана.
Talvez
tão
bacanas
que
vão
lhe
agradar
Возможно,
таких
замечательных,
что
они
тебе
понравятся.
São
tantas
bijuterias
de
Deus
Так
много
украшений
у
Бога:
Os
sonhos,
todos
os
desejos
seus
Мечты,
все
твои
желания,
Um
mar
azul
mais
distante
Более
далекое
синее
море
E
a
estrela
mais
brilhante
lá
do
céu
И
самая
яркая
звезда
на
небе.
Um
mar
azul
mais
distante
Более
далекое
синее
море
E
a
estrela
mais
brilhante
lá
do
céu
И
самая
яркая
звезда
на
небе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERTO GIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.