Gilberto Gil - Mico preto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Gil - Mico preto




Mico preto
Чёрная обезьянка
Eu nunca dei um jeitinho vim devagarinho penando
Я никогда не искал лёгких путей, шёл своим чередом, страдая,
Tentando acertar
Пытаясь добиться своего.
Neguinho não me deu nada a não ser porrada, sermão
Никто мне ничего не дал, кроме тумаков и нотаций,
Passa fora e eu
Только и слышал: "Проваливай!" А я всё здесь.
Tem parasita na ativa exportando divisa e eu suando a camisa
Паразиты процветают, валюту экспортируют, а я вкалываю,
Por honra da firma a vida é assim
Ради чести фирмы. Такова жизнь.
E até minha gata pra todo mundo
Даже моя красотка всем отдаётся,
não pra mim
Кроме меня.
Se um bacana me chuta eu peço desculpa
Если какой-нибудь мажор меня пинает, я извиняюсь,
Que luta pra não complicar
Борюсь, чтобы не усложнять ситуацию.
Se me chamar de bagaço agradeço obrigado
Если меня называют ничтожеством, благодарю, спасибо,
Um abraço é isso até
Обнимаю, вот так, до встречи.
Não tenho tempo pra sarro o sapato furou
Нет времени на шутки, ботинки прохудились,
Acabou o cigarro meu time perdeu
Сигареты кончились, моя команда проиграла.
Guincharam meu carro pisaram meu calo
Увезли мою машину на эвакуаторе, наступили на больную мозоль,
E até a comida o cachorro comeu
И даже еду собака съела.
Eu sou brasileiro
Я бразилец,
Adoro esse coreto
Обожаю эту беседку,
É agora ou nunca
Сейчас или никогда,
não tem talvez
Больше никаких "может быть".
Tão me dando gelo
Меня игнорируют,
Tirei o mico preto
Снял с себя чёрную обезьянку,
Mas vem a minha vez
Но мой черёд настанет.
Eu nunca dei um jeitinho vim devagarinho penando
Я никогда не искал лёгких путей, шёл своим чередом, страдая,
Tentando acertar
Пытаясь добиться своего.
Neguinho não me deu nada a não ser porrada, sermão
Никто мне ничего не дал, кроме тумаков и нотаций,
Passa fora e eu
Только и слышал: "Проваливай!" А я всё здесь.
Tem parasita na ativa exportando divisa e eu suando a camisa
Паразиты процветают, валюту экспортируют, а я вкалываю,
Por honra da firma a vida é assim
Ради чести фирмы. Такова жизнь.
E até minha gata pra todo mundo
Даже моя красотка всем отдаётся,
não pra mim
Кроме меня.
Se um bacana me chuta eu peço desculpa
Если какой-нибудь мажор меня пинает, я извиняюсь,
Que luta pra não complicar
Борюсь, чтобы не усложнять ситуацию.
Se me chamar de bagaço agradeço obrigado
Если меня называют ничтожеством, благодарю, спасибо,
Um abraço é isso até
Обнимаю, вот так, до встречи.
Não tenho tempo pra sarro o sapato furou
Нет времени на шутки, ботинки прохудились,
Acabou o cigarro meu time perdeu
Сигареты кончились, моя команда проиграла.
Guincharam meu carro pisaram meu calo
Увезли мою машину на эвакуаторе, наступили на больную мозоль,
E até a comida o cachorro comeu
И даже еду собака съела.
Eu sou brasileiro
Я бразилец,
Adoro esse coreto
Обожаю эту беседку,
É agora ou nunca
Сейчас или никогда,
não tem talvez
Больше никаких "может быть".
Tão me dando gelo
Меня игнорируют,
Tirei o mico preto
Снял с себя чёрную обезьянку,
Mas vem a minha vez
Но мой черёд настанет.
Eu sou brasileiro
Я бразилец,
Adoro esse coreto
Обожаю эту беседку,
É agora ou nunca
Сейчас или никогда,
não tem talvez
Больше никаких "может быть".
Tão me dando gelo
Меня игнорируют,
Tirei o mico preto
Снял с себя чёрную обезьянку,
Mas vem a minha vez
Но мой черёд настанет.





Writer(s): MOACYR DA LUZ SILVA, ALDIR BLANC MENDES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.