Gilberto Gil - Minha nega na janela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Gil - Minha nega na janela




Minha nega na janela
Моя девчонка в окне
Não sou de briga, mas estou com a razão
Я не драчун, но я прав
Ainda ontem bateram na janela do meu barracão
Еще вчера стучали в окно моей хибары
Saltei de banda, peguei da navalha e disse:
Я выскочил, схватил нож и сказал:
"Pula muleque abusado e deixa de alegria pro meu lado"
"Прыгай, наглый мальчишка, и оставь веселье мне"
Não sou de briga, mas estou com a razão
Я не драчун, но я прав
Ainda ontem bateram na janela do meu barracão
Еще вчера стучали в окно моей хибары
Saltei de banda, peguei da navalha e disse:
Я выскочил, схватил нож и сказал:
"Pula muleque abusado e deixa de alegria pro meu lado"
"Прыгай, наглый мальчишка, и оставь веселье мне"
Minha nega na janela diz que está tirando linha
Моя девчонка в окне говорит, что нюхает кокаин
Êta nega tu é feia que parece macaquinha
Эх, девчонка, ты такая страшная, как обезьянка
Olhei pra ela e disse: "Vai pra cozinha"
Я посмотрел на нее и сказал: "Иди-ка на кухню"
Dei um murro nela e joguei ela dentro da pia
Я ударил ее и бросил в раковину
Quem foi que disse que essa nega não cabia?
Кто сказал, что эта девчонка туда не поместится?
Não sou de briga, mas estou com a razão
Я не драчун, но я прав
Ainda ontem bateram na janela do meu barracão
Еще вчера стучали в окно моей хибары
Saltei de banda, peguei da navalha e disse:
Я выскочил, схватил нож и сказал:
"Pula muleque abusado e deixa de alegria pro meu lado"
"Прыгай, наглый мальчишка, и оставь веселье мне"
Não sou de briga, mas estou com a razão
Я не драчун, но я прав
Ainda ontem bateram na janela do meu barracão
Еще вчера стучали в окно моей хибары
Saltei de banda, peguei da navalha e disse:
Я выскочил, схватил нож и сказал:
"Pula muleque abusado e deixa de alegria pro meu lado"
"Прыгай, наглый мальчишка, и оставь веселье мне"
Minha nega na janela diz que está tirando linha
Моя девчонка в окне говорит, что нюхает кокаин
Êta nega tu é feia, que parece macaquinha,
Эх, девчонка, ты такая страшная, как обезьянка, вот уж точно
Olhei pra ela e disse: "Vai pra cozinha"
Я посмотрел на нее и сказал: "Иди-ка на кухню"
Dei um murro nela e joguei ela dentro da pia
Я ударил ее и бросил в раковину
Quem foi que disse, que essa nega não cabia?
Кто сказал, что эта девчонка туда не поместится?
A nega na janela
Девчонка в окне
No barraco
В хибаре
Vejam só, de repente
Смотрите-ка, вдруг
Tum, tum, tum, eu fui ver quem era
Тук, тук, тук, я пошел посмотреть, кто там
Veja
Вот так вот
A nega deve ter ido de tarde no armazém e talz
Девчонка, должно быть, днем ходила в магазин и все такое
O sol, a Guanabara é muito bonita, luminosa
Солнце, Гуанабара очень красивая, светлая
E ela entrou de papo com aquele malandro
И она уже начала болтать с тем пройдохой
Vem, pois não teve conversa não
Ну, короче, разговоров не было
Fui dentro, puxei a lâmina
Я зашел внутрь, вытащил лезвие
Eu disse: "Muleque descarado, tu atrás da minha mina, miserável!"
Я сказал: "Наглый мальчишка, ты за моей девчонкой, ничтожество!"
"Vou te mostrar agora o que que é bom, ta entendendo?"
тебе сейчас покажу, что к чему, понимаешь?"





Writer(s): doca, germano mathias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.