Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miserere Nobis - Remixed Original Album
Miserere Nobis - Remixed Original Album
Miserere-re
nobis
Have
mercy
upon
us
Ora,
ora
pro
nobis
Pray,
pray
for
us
É
no
sempre
será,
ô,
iaiá
It
is
always
will
be,
oh,
my
dear
É
no
sempre,
sempre
serão
It
is
always,
always
will
be
Já
não
somos
como
na
chegada
We
are
no
longer
as
we
were
at
our
arrival
Calados
e
magros,
esperando
o
jantar
Silent
and
thin,
waiting
for
dinner
Na
borda
do
prato
se
limita
a
janta
On
the
edge
of
the
plate
the
dinner
is
finished
As
espinhas
do
peixe
de
volta
pro
mar
The
fish
bones
go
back
to
the
sea
As
espinhas
do
peixe
de
volta
pro
mar
The
fish
bones
go
back
to
the
sea
Miserere-re
nobis
Have
mercy
upon
us
Ora,
ora
pro
nobis
Pray,
pray
for
us
É
no
sempre
será,
ô,
iaiá
It
is
always
will
be,
oh,
my
dear
É
no
sempre,
sempre
serão
It
is
always,
always
will
be
Tomara
que
um
dia
de
um
dia
seja
Hopefully,
someday,
one
day
it
will
be
Para
todos
e
sempre
a
mesma
cerveja
For
everyone
and
always
the
same
beer
Tomara
que
um
dia
de
um
dia
não
Hopefully,
someday,
one
day
no
Para
todos
e
sempre
metade
do
pão
For
everyone
and
always
half
the
bread
Tomara
que
um
dia
de
um
dia
seja
Hopefully,
someday,
one
day
it
will
be
Que
seja
de
linho
a
toalha
da
mesa
That
the
tablecloth
will
be
of
linen
Tomara
que
um
dia
de
um
dia
não
Hopefully,
someday,
one
day
no
Na
mesa
da
gente
tem
banana
e
feijão
On
our
table,
there
will
be
bananas
and
beans
Miserere-re
nobis
Have
mercy
upon
us
Ora,
ora
pro
nobis
Pray,
pray
for
us
É
no
sempre
será,
ô,
iaiá
It
is
always
will
be,
oh,
my
dear
É
no
sempre,
sempre
serão
It
is
always,
always
will
be
Já
não
somos
como
na
chegada
We
are
no
longer
as
we
were
at
our
arrival
O
sol
já
é
claro
nas
águas
quietas
do
mangue
The
sun
is
already
bright
in
the
still
waters
of
the
mangrove
Derramemos
vinho
no
linho
da
mesa
Let's
spill
wine
on
the
linen
tablecloth
Molhada
de
vinho
e
manchada
de
sangue
Soaked
with
wine
and
stained
with
blood
Molhada
de
vinho
e
manchada
de
sangue
Soaked
with
wine
and
stained
with
blood
Miserere-re
nobis
Have
mercy
upon
us
Ora,
ora
pro
nobis
Pray,
pray
for
us
É
no
sempre
será,
ô,
iaiá
It
is
always
will
be,
oh,
my
dear
É
no
sempre,
sempre
serão
It
is
always,
always
will
be
Bê,
rê,
a
- Bra
Bê,
rê,
a
- Bra
Zê,
i,
lê
- zil
Zê,
i,
lê
- zil
Zê,
i,
lê
- zil
Zê,
i,
lê
- zil
Nê,
agá,
a,
o,
til
- ão
Nê,
agá,
a,
o,
til
- ão
Ora
pro
nobis
Pray
for
us
Ora
pro
nobis
Pray
for
us
Ora
pro
nobis
Pray
for
us
Miserere-re
nobis
Have
mercy
upon
us
Ora,
ora
pro
nobis
Pray,
pray
for
us
É
no
sempre
será,
ô,
iaiá
It
is
always
will
be,
oh,
my
dear
É
no
sempre,
sempre
serão
It
is
always,
always
will
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil, Capinan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.