Gilberto Gil - Miserere Nobis (Remixed) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil - Miserere Nobis (Remixed)




Miserere Nobis (Remixed)
Miserere Nobis (Remixed)
Miserere-re nobis
Have mercy on us
Ora, ora pro nobis
Pray, pray for us
É no sempre será, ô, iaiá
It is always will be, oh, my dear
É no sempre, sempre serão
It is always, always will be
não somos como na chegada
We are not as we were when we arrived
Calados e magros, esperando o jantar
Silent and thin, waiting for dinner
Na borda do prato se limita a janta
Dinner is limited to the edge of the plate
As espinhas do peixe de volta pro mar
The fishbones go back to the sea
Miserere-re nobis
Have mercy on us
Ora, ora pro nobis
Pray, pray for us
É no sempre será, ô, iaiá
It is always will be, oh, my dear
É no sempre, sempre serão
It is always, always will be
Tomara que um dia de um dia seja
I hope that one day, one day it will be
Para todos e sempre a mesma cerveja
For everyone and always the same beer
Tomara que um dia de um dia não
I hope that one day, one day it won't be
Para todos e sempre metade do pão
Half a loaf of bread for everyone and always
Tomara que um dia de um dia seja
I hope that one day, one day it will be
Que seja de linho a toalha da mesa
That the tablecloth on the table will be linen
Tomara que um dia de um dia não
I hope that one day, one day it won't be
Na mesa da gente tem banana e feijão
Bananas and beans on our table
Miserere-re nobis
Have mercy on us
Ora, ora pro nobis
Pray, pray for us
É no sempre será, ô, iaiá
It is always will be, oh, my dear
É no sempre, sempre serão
It is always, always will be
não somos como na chegada
We are not as we were when we arrived
O sol é claro nas águas quietas do mangue
The sun is already bright in the still waters of the mangroves
Derramemos vinho no linho da mesa
Let us pour wine on the tablecloth
Molhada de vinho e manchada de sangue
Wet with wine and stained with blood
Miserere-re nobis
Have mercy on us
Ora, ora pro nobis
Pray, pray for us
É no sempre será, ô, iaiá
It is always will be, oh, my dear
É no sempre, sempre serão
It is always, always will be
Bê, rê, a - Bra
B, r - Bra
Zê, i, - zil
Z, i, l - zil
Fê, u - fu
F, u - fu
Zê, i, - zil
Z, i, l - zil
Cê, a - ca
C, a - ca
Nê, agá, a, o, til - ão
N, o, n - ção
Ora pro nobis
Pray for us





Writer(s): Gilberto Gil, Capinan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.