Gilberto Gil - Mulher de coronel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil - Mulher de coronel




Mulher de coronel
Woman of the Colonel
Ouça o que eu tenho a dizer
Listen to what I have to say
Tome o que eu tenho pra dar
Take what I have to give
Se não servir pra você
If it doesn't work for you
Atire tudo no mar
Throw it all in the sea
Diga o que você disser
Say what you will
Sei que não vou me importar
I know I won't care
Faça o que você fizer
Do what you will
Não deixarei de te amar
I will not stop loving you
Onde você mora
Where you live
Mora o meu coração
Lives my heart
Quando você chora
When you cry
Chora tudo que é olho
Cries all that my eye can see
Da minha solidão
Of my solitude
Se você namora
If you have a boyfriend
Ora, meu Deus
Oh my God
Que feliz deve ser
How happy he must be
O mortal que provar
The mortal who tastes
Desse mel que escorrer
The honey that dripped
Dos teus lábios, então.
From your sweet lips so
Ouça o que eu tenho a dizer
Listen to what I have to say
Tome o que eu tenho pra dar
Take what I have to give
Se não servir pra você
If it doesn't work for you
Atire tudo no mar
Throw it all in the sea
Diga o que você disser
Say what you will
Sei que não vou me importar
I know I won't care
Faça o que você fizer
Do what you will
Não deixarei de te amar
I will not stop loving you
Onde você mora
Where you live
Mora o meu coração
Lives my heart
Quando você chora
When you cry
Chora tudo que é olho
Cries all that my eye can see
Da minha solidão
Of my solitude
Se você namora
If you have a boyfriend
Ora, meu Deus
Oh my God
Que feliz deve ser
How happy he must be
O mortal que provar
The mortal who tastes
Desse mel que escorrer
The honey that dripped
Dos teus lábios, então
From your sweet lips so





Writer(s): GILBERTO GIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.