Paroles et traduction Gilberto Gil - Máquina de Ritmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Máquina de Ritmo
Rhythm Machine
Máquina
de
Ritmo,
tão
prática,
tão
fácil
de
ligar
Rhythm
Machine,
so
practical,
so
easy
to
turn
on
Nada
além
de
um
bom
botão
sob
a
leve
pressão
do
polegar
Nothing
but
a
good
button
under
the
light
pressure
of
the
thumb
Poderei
legar
um
dicionário
de
compassos
pra
você
I'll
be
able
to
bequeath
you
a
dictionary
of
time
signatures
No
futuro
você
vai
tocar
meu
samba
duro
sem
querer
In
the
future,
you'll
play
my
hard
samba
without
wanting
to
Máquina
de
Ritmo,
quem
dança
nessa
dança
digital?
Rhythm
Machine,
who
dances
this
digital
dance?
Será,
por
exemplo,
que
o
meu
surdo
ficará
mudo,
afinal?
Will
it
be,
for
example,
that
my
bass
drum
will
be
silent
after
all?
Pendurado
como
um
dinossauro
no
museu
do
Carnaval
Hanging
like
a
dinosaur
in
the
Carnival
museum
Se
você
aposta
que
a
resposta
é
sim,
por
Deus,
mande
um
sinal
If
you
bet
that
the
answer
is
yes,
for
God's
sake,
send
a
sign
Máquina
de
Ritmo,
programação
de
sons
sequenciais
Rhythm
Machine,
programming
sequential
sounds
Mais
de
100
milhões
de
bambas
de
escolas
de
samba
virtuais
More
than
100
million
virtual
samba
school
guys
Virtuais,
virtuosas
vertentes
de
variações
sem
fim
Virtual,
virtuous
strands
of
endless
variations
Daí
por
diante
samba
avante
já
sem
precisar
de
mim
So,
from
now
on,
samba
is
moving
forward,
I'm
no
longer
needed
Máquina
de
Ritmo,
quem
sabe
um
bom
pó
de
pirlimpimpim
Rhythm
Machine,
maybe
a
good
sprinkle
of
hocus
pocus
Possa
deletar
a
dor
de
quem
deixou
de
lado
o
tamborim
Could
delete
the
pain
of
those
who
left
the
tambourine
aside
Apesar
do
seu
computador
ter
samba
bom,
samba
ruim
Even
if
your
computer
has
good
samba,
bad
samba
Se
aperto
o
botão
meu
coração
há
de
dizer
que
é
samba,
sim
If
I
press
the
button,
my
heart
will
say
it's
samba,
yes
Máquina
de
Ritmo,
processo
de
algoritmos
padrões
Rhythm
Machine,
algorithms
of
standard
patterns
Múltiplos
binários
e
ternários
quaternários
sem
paixões
Multiple
binaries
and
ternaries,
quarternotes,
without
passions
Colcheias,
semicolcheias,
fusas,
semifusas,
sensações
Sixteenth,
eighth,
thirty-second,
sixty-fourth
notes,
sensations
Nos
salões
das
noites
cariocas,
novas
tecno-ilusões
In
the
ballrooms
of
Carioca
nights,
new
techno-illusions
Máquina
de
Ritmo
que
os
pós-eternos
hão
de
silenciar
Rhythm
Machine
that
the
post-eternals
will
silence
Novos
anjos
do
inferno
vão
por
qualquer
coisa
em
seu
lugar
New
angels
from
hell
will
put
just
anything
in
your
place
Quem
sabe
irão
lhe
trocar
por
um
tal
surdo-mudo
do
museu
Maybe
they'll
trade
you
for
a
deaf-mute
from
the
museum
E
bandos
da
lua
virão
se
encontrar
And
bands
of
the
moon
will
come
together
Numa
praia
toda
lua
cheia
pra
lembrar
você
e
eu
On
a
beach
all
full
moon
to
remember
you
and
I
Máquina
de
Ritmo,
que
os
pós-eternos
hão
de
silenciar,
ah,
ah
Rhythm
Machine,
that
the
post-eternals
will
silence,
oh,
oh
Novos
anjos
do
inferno
vão
pôr
qualquer
coisa
em
seu
lugar
New
angels
from
hell
will
put
anything
in
your
place
Quem
sabe
irão
lhe
trocar
por
um
tal
surdo
mudo
do
museu
Maybe
they'll
trade
you
for
a
deaf-mute
from
the
museum
E
bandos
da
lua
virão
se
encontrar
And
bands
of
the
moon
will
come
together
Numa
praia
toda
lua
cheia
pra
lembrar
você
e
eu
On
a
beach
all
full
moon
to
remember
you
and
I
Moreno,
Domenico,
Cassim
Moreno,
Domenico,
Cassim
Assim
meus
filhos,
filhos
seus
That's
how
my
children,
your
children
E
Bandos
da
lua
virão
se
encontrar
And
Bands
of
the
Moon
will
come
together
Numa
praia
toda
lua
cheia
pra
lembrar
On
a
beach
all
full
moon
to
remember
Só
pra
lembrar
Just
to
remember
Só
pra
tocar
Just
to
play
Só
pra
cantar
Just
to
sing
Só
pra
lembrar
Just
to
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.