Paroles et traduction Gilberto Gil - O Canto Da Ema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ema
gemeu
no
tronco
do
Jurema
Эма
стонала
на
стволе
Журемы
A
ema
gemeu
no
tronco
do
Jurema
Эма
стонала
на
стволе
Журемы
Foi
um
sinal
bem
triste,
morena
Это
был
очень
печальный
знак,
милая
Fiquei
a
imaginar
Я
стал
представлять
Será
que
é
nosso
amor,
morena
Неужели
это
наша
любовь,
милая
Que
vai
se
acabar?
Которая
закончится?
Você
bem
sabe
que
a
ema
quando
canta
Ты
же
знаешь,
что
эма,
когда
поёт
Traz
no
meio
do
seu
canto
um
bocado
de
azar
Приносит
в
своей
песне
много
несчастий
Eu
tenho
medo,
morena,
eu
tenho
medo
Мне
страшно,
милая,
мне
страшно
Pois
acho
que
é
muito
cedo
pra
esse
amor
se
acabar
Ведь
я
думаю,
что
слишком
рано
для
нашей
любви
заканчиваться
Vem
morena
(vem,
vem,
vem)
Иди,
милая
(иди,
иди,
иди)
Me
beijar
(me
beijar)
Поцелуй
меня
(поцелуй
меня)
Dá
um
beijo
(dá
um
beijo)
Подари
поцелуй
(подари
поцелуй)
Pra
esse
medo
(se
acabar)
Чтобы
этот
страх
(исчез)
Vem
morena
(vem,
vem,
vem)
Иди,
милая
(иди,
иди,
иди)
Me
beijar
(me
beijar)
Поцелуй
меня
(поцелуй
меня)
Dá
um
beijo
(dá
um
beijo)
Подари
поцелуй
(подари
поцелуй)
Pra
esse
medo
(se
acabar)
Чтобы
этот
страх
(исчез)
A
ema
gemeu
no
tronco
do
Jurema
Эма
стонала
на
стволе
Журемы
A
ema
gemeu
no
tronco
do
Jurema
Эма
стонала
на
стволе
Журемы
Foi
um
sinal
bem
triste,
morena
Это
был
очень
печальный
знак,
милая
Fiquei
a
imaginar
Я
стал
представлять
Será
que
é
nosso
amor,
morena
Неужели
это
наша
любовь,
милая
Que
vai
se
acabar?
Которая
закончится?
Você
bem
sabe
que
a
ema
quando
canta
Ты
же
знаешь,
что
эма,
когда
поёт
Traz
no
meio
do
seu
canto
um
bocado
de
azar
Приносит
в
своей
песне
много
несчастий
Eu
tenho
medo,
morena,
eu
tenho
medo
Мне
страшно,
милая,
мне
страшно
Pois
acho
que
é
muito
cedo
pra
esse
amor
se
acabar
Ведь
я
думаю,
что
слишком
рано
для
нашей
любви
заканчиваться
Vem
morena
(vem,
vem,
vem)
Иди,
милая
(иди,
иди,
иди)
Me
beijar
(me
beijar)
Поцелуй
меня
(поцелуй
меня)
Dá
um
beijo
(dá
um
beijo)
Подари
поцелуй
(подари
поцелуй)
Pra
esse
medo
(se
acabar)
Чтобы
этот
страх
(исчез)
Vem
morena
(vem,
vem,
vem)
Иди,
милая
(иди,
иди,
иди)
Me
beijar
(me
beijar)
Поцелуй
меня
(поцелуй
меня)
Dá
um
beijo
(dá
um
beijo)
Подари
поцелуй
(подари
поцелуй)
Pra
esse
medo
(se
acabar)
Чтобы
этот
страх
(исчез)
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
Cha-cha-chado
meu
bem
Ча-ча-чадо,
моя
милая
A
ema
gemeu
no
tronco
do
Jurema
Эма
стонала
на
стволе
Журемы
A
ema
gemeu
no
tronco
do
Jurema
Эма
стонала
на
стволе
Журемы
Foi
um
sinal
bem
triste,
morena
Это
был
очень
печальный
знак,
милая
Fiquei
a
imaginar
Я
стал
представлять
Será
que
é
nosso
amor,
morena
Неужели
это
наша
любовь,
милая
Que
vai
se
acabar?
Которая
закончится?
Você
bem
sabe
que
a
ema
quando
canta
Ты
же
знаешь,
что
эма,
когда
поёт
Traz
no
meio
do
seu
canto
um
bocado
de
azar
Приносит
в
своей
песне
много
несчастий
Eu
tenho
medo,
morena,
eu
tenho
medo
Мне
страшно,
милая,
мне
страшно
Pois
acho
que
é
muito
cedo
pra
esse
amor
se
acabar
Ведь
я
думаю,
что
слишком
рано
для
нашей
любви
заканчиваться
Vem
morena
(vem,
vem,
vem)
Иди,
милая
(иди,
иди,
иди)
Me
beijar
(me
beijar)
Поцелуй
меня
(поцелуй
меня)
Dá
um
beijo
(dá
um
beijo)
Подари
поцелуй
(подари
поцелуй)
Pra
esse
medo
(se
acabar)
Чтобы
этот
страх
(исчез)
Vem
morena
(vem,
vem,
vem)
Иди,
милая
(иди,
иди,
иди)
Me
beijar
(me
beijar)
Поцелуй
меня
(поцелуй
меня)
Dá
um
beijo
(dá
um
beijo)
Подари
поцелуй
(подари
поцелуй)
Pra
esse
medo
(se
acabar)
Чтобы
этот
страх
(исчез)
A
ema
gemeu
no
tronco
do
Jurema
Эма
стонала
на
стволе
Журемы
A
ema
gemeu
no
tronco
do
Jurema
Эма
стонала
на
стволе
Журемы
Foi
um
sinal
bem
triste,
morena
Это
был
очень
печальный
знак,
милая
Fiquei
a
imaginar
Я
стал
представлять
Será
que
é
nosso
amor,
morena
Неужели
это
наша
любовь,
милая
Que
vai
se
acabar?
Которая
закончится?
Você
bem
sabe
que
a
ema
quando
canta
Ты
же
знаешь,
что
эма,
когда
поёт
Traz
no
meio
do
seu
canto
um
bocado
de
azar
Приносит
в
своей
песне
много
несчастий
Eu
tenho
medo,
morena,
eu
tenho
medo
Мне
страшно,
милая,
мне
страшно
Pois
acho
que
é
muito
cedo
pra
esse
amor
se
acabar
Ведь
я
думаю,
что
слишком
рано
для
нашей
любви
заканчиваться
Vem
morena
(vem,
vem,
vem)
Иди,
милая
(иди,
иди,
иди)
Me
beijar
(me
beijar)
Поцелуй
меня
(поцелуй
меня)
Dá
um
beijo
(dá
um
beijo)
Подари
поцелуй
(подари
поцелуй)
Pra
esse
medo
(se
acabar)
Чтобы
этот
страх
(исчез)
Vem
morena,
vem,
vem,
vem
Иди,
милая,
иди,
иди,
иди
Dá
um
beijo
(dá
um
beijo)
Подари
поцелуй
(подари
поцелуй)
Pra
esse
medo
se
acabar
Чтобы
этот
страх
исчез
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alventino Cavalcante, Ayres Viana, Joao Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.