Gilberto Gil - Pessoa Nefasta - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil - Pessoa Nefasta - Remix




Pessoa Nefasta - Remix
The Mean Person - Remix
Tu, pessoa nefasta
You, nasty person
se afasta teu mal
See if you can get rid of your evil
Teu astral que se arrasta
Your low-energy vibe
Tão baixo no chão
Crawling on the ground
Tu, pessoa nefasta
You, nasty person
Tens a aura da besta
You have the aura of a beast
Essa alma bissexta
A leap-year soul
Essa cara de cão
A dog-faced man
Reza
Pray
Chama pelo teu guia
Call on your guide
Ganha fé, sai a pé, vai até a Bahia
Have faith, go out and walk your feet to Bahia
Cai aos pés do Senhor do Bonfim
Fall at the feet of the Lord of Bonfim
Dobra
Bend
Teus joelhos cem vezes
Your knees a hundred times
Faz as pazes com os deuses
Make peace with the gods
Carrega contigo uma figa
Carry a lucky charm with you
De puro marfim
Made of pure ivory
Pede
Ask
Que te façam propícia
That they make you worthy
Que retirem a cobiça
That they remove your greed
A preguiça, a malícia
Your laziness, your malice
A polícia de cima de ti
The law is above you
Basta
Enough
Ver-te em teu mundo interno
See yourself in your inner world
Pra sacar teu inferno
To discover your hell
Teu inferno é aqui
Your hell is here
Pessoa nefasta
Nasty person
Pessoa nefasta
Nasty person
Tu, pessoa nefasta
You, nasty person
Gasta um dia da vida
Spend a day of your life
Tratando a ferida do teu coração
Treating the wound of your heart
Tu, pessoa nefasta
You, nasty person
Faz o espírito obeso
Make your obese spirit
Correr, perder peso
Run, lose weight
Curar, ficar são
Heal, be whole
Solta
Let go
Com a alma no espaço
With your spirit in space
Vagarás, vagarás
You will roam, you will roam
Te tornarás bagaço
You will become scraps
Pedaço de tábua no mar
A piece of wood in the sea
Dia
Day
Após dia boiando
After day floating
Acabarás perdendo
You will end up losing
A ansiedade, a saudade
Your anxiety, your longing
A vontade de ser e de estar
Your desire to be and to be
Livre
Free
Das dentadas do mundo
From the world's bites
não terás, no fundo
You will no longer have, deep down
Desejo profundo
A deep desire
Por nada que não seja bom
For anything but good
Não mais
No more
Que um pedaço de tábua
Than a piece of wood
A boiar sobre as águas
Floating on the water
Sem destino nenhum
With no destination
Pessoa nefasta
Nasty person
Pessoa nefasta
Nasty person
Pessoa nefasta
Nasty person
Pessoa nefasta
Nasty person
Pessoa
Person





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.