Paroles et traduction Gilberto Gil - Quatro Pedacinhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
mandou
arrancar
Она
послала
загрузки
Quatro
pedacinhos
do
meu
coração
Четыре
пух
и
прах
мое
сердце
Depois
mandou
examinar
После
того,
как
послал
проверить
Os
quatro
pedacinhos
Четыре
пух
и
прах
Um
para
saber
se
eu
sinto
medo
Один,
чтобы
знать,
если
я
чувствую
себя
страшно
Um
para
saber
se
eu
sinto
dor
Один,
чтобы
знать,
если
я
чувствую
боль
Um
para
saber
os
meus
segredos
Один,
чтобы
знать
мои
секреты
Um
para
saber
se
eu
sinto
amor
Один,
чтобы
знать,
если
я
чувствую
любовь
Ela
é
médica
Она
является
медицинской
E
tem
todo
o
direito
de
arrancar
o
que
quiser
de
mim
И
имеет
полное
право
срывать
то,
что
вы
хотите
от
меня
Eu
que
estou
como
qualquer
sujeito
Я,
что
я,
как
и
любой
предмет
Sujeito
a
dar
defeito
ou
coisa
assim
С
учетом
дать
дефект
или
что-то
Doença,
mal
moléstia,
enfermidade
Болезни,
зло,
болезнь,
недуг
Até
saudade,
até
saudade
pode
ser
meu
fim
До
тоски,
до
тоски
может
быть
мой
конец
Ela
mandou
arrancar
Она
послала
загрузки
Quatro
pedacinhos
do
meu
coração
Четыре
пух
и
прах
мое
сердце
Depois
mandou
examinar
После
того,
как
послал
проверить
Os
quatro
pedacinhos
Четыре
пух
и
прах
Um
para
saber
se
há
um
depósito
Один,
чтобы
знать,
если
есть
место
De
proteínas
esquisitas
lá
Белка
там
странные
Um
para
saber
se
as
pequeninas
Один,
чтобы
знать,
если
ви
São
assassinas
e
podem
matar
Они-убийцы,
и
они
могут
убить
Um
para
saber
se
estou
curado
Один,
чтобы
знать,
если
я
исцелен
Com
os
remédios
que
ela
me
deu
С
лекарства,
которые
она
мне
дала
Um
para
saber
se
estou
errado
Один,
чтобы
знать,
если
я
ошибаюсь
Por
ter
juntado
o
meu
destino
ao
seu
Иметь
присоединились
моя
судьба
в
его
Ela
mandou
arrancar
Она
послала
загрузки
Quatro
pedacinhos
do
meu
coração
Четыре
пух
и
прах
мое
сердце
Depois
mandou
examinar
После
того,
как
послал
проверить
Os
quatro
pedacinhos
Четыре
пух
и
прах
Um
para
saber
se
eu
sinto
medo
Один,
чтобы
знать,
если
я
чувствую
себя
страшно
Um
para
saber
se
eu
sinto
dor
Один,
чтобы
знать,
если
я
чувствую
боль
Um
para
saber
os
meus
segredos
Один,
чтобы
знать
мои
секреты
Um
para
saber
se
eu
sinto
amor
Один,
чтобы
знать,
если
я
чувствую
любовь
Ela
é
médica
Она
является
медицинской
E
tem
todo
o
direito
de
arrancar
o
que
quiser
de
mim
И
имеет
полное
право
срывать
то,
что
вы
хотите
от
меня
Eu
que
estou
como
qualquer
sujeito
Я,
что
я,
как
и
любой
предмет
Sujeito
a
dar
defeito
ou
coisa
assim
С
учетом
дать
дефект
или
что-то
Doença,
mal
moléstia,
enfermidade
Болезни,
зло,
болезнь,
недуг
Até
saudade,
até
saudade
pode
ser
meu
fim
До
тоски,
до
тоски
может
быть
мой
конец
Ela
mandou
arrancar
Она
послала
загрузки
Quatro
pedacinhos
do
meu
coração
Четыре
пух
и
прах
мое
сердце
Depois
mandou
examinar
После
того,
как
послал
проверить
Os
quatro
pedacinhos
Четыре
пух
и
прах
Um
para
saber
se
há
um
depósito
Один,
чтобы
знать,
если
есть
место
De
proteínas
esquisitas
lá
Белка
там
странные
Um
para
saber
se
as
pequeninas
Один,
чтобы
знать,
если
ви
São
assassinas
e
podem
matar
Они-убийцы,
и
они
могут
убить
Um
para
saber
se
estou
curado
Один,
чтобы
знать,
если
я
исцелен
Com
os
remédios
que
ela
me
deu
С
лекарства,
которые
она
мне
дала
Um
para
saber
se
estou
errado
Один,
чтобы
знать,
если
я
ошибаюсь
Por
ter
juntado
o
meu
destino
ao
seu
Иметь
присоединились
моя
судьба
в
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gilberto gil
Album
OK OK OK
date de sortie
17-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.