Gilberto Gil - Qui nem jiló - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil - Qui nem jiló




Qui nem jiló
Qui nem jiló
Se a gente lembra por lembrar
If we recall just to remember
Do amor que a gente um dia perdeu
The love that we lost one day
Saudade inté que assim é bom
Nostalgia, so good in this way
Pro cabra se convencer, que é feliz sem saber
For a guy to convince himself that he's happy without knowing
Pois não sofreu
Because he didn't suffer
Porém, se a gente vive a sonhar (se a gente vive a sonhar)
But, if we live dreaming (if we live dreaming)
Com alguém que se deseja rever
Of someone we wish to see again
Saudade intonce é ruim, eu tiro isso por mim
Nostalgia, then it's bad, I say this from my own experience
Que vivo doido a sofrer
Who lives crazy to suffer
Ai, quem me dera voltar
Oh, honey, If only I could go back
Pros braços do meu xodó
To the arms of my darling
Saudade assim faz doer
Nostalgia like this hurts
Amarga que nem jiló
Bitter like a jiló
Mas ninguém pode dizer
But nobody can say
Que me viu triste a chorar
That they saw me sad and crying
Saudade, o meu remédio é cantar
Nostalgia, my cure is to sing
Saudade, o meu remédio é cantar
Nostalgia, my cure is to sing
Se a gente lembra por lembrar
If we recall just to remember
Do amor que a gente um dia perdeu
The love that we lost one day
Saudade inté que assim é bom
Nostalgia, so good in this way
Pro cabra se convencer, que é feliz sem saber
For a guy to convince himself that he's happy without knowing
Pois não sofreu
Because he didn't suffer
Porém, se a gente vive a sonhar (se a gente vive a sonhar)
But, if we live dreaming (if we live dreaming)
Com alguém que se deseja rever
Of someone we wish to see again
Saudade intonce é ruim, eu tiro isso por mim
Nostalgia, then it's bad, I say this from my own experience
Que vivo doido a sofrer
Who lives crazy to suffer
Ai, quem me dera voltar (dera voltar)
Oh, Honey, If only I could go back (could go back)
Pros braços do meu xodó
To the arms of my darling
Saudade assim faz doer (do meu xodó)
Nostalgia like this hurts (my darling)
Amarga que nem jiló
Bitter like a jiló
Mas ninguém pode dizer
But nobody can say
Que me viu triste a chorar
That they saw me sad and crying
Saudade, o meu remédio é cantar
Nostalgia, my cure is to sing
Saudade, o meu remédio é cantar
Nostalgia, my cure is to sing





Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Humberto Cavalcanti Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.