Paroles et traduction Gilberto Gil - Rebento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebento,
substantivo
abstrato
Росток,
абстрактное
существительное,
O
ato,
a
criação,
o
seu
momento
Действие,
творение,
его
момент,
Como
uma
estrela
nova
e
o
seu
barato
Как
новая
звезда
и
ее
кайф,
Que
só
Deus
sabe
lá
no
firmamento
Который
только
Бог
знает
там,
на
небосводе.
Rebento,
tudo
que
nasce
é
rebento
Росток,
все,
что
рождается,
– росток,
Tudo
que
brota,
que
vinga,
que
medra
Все,
что
прорастает,
что
крепнет,
что
растет,
Rebento
raro
como
flor
na
pedra
Росток
редкий,
как
цветок
на
камне,
Rebento
farto
como
trigo
ao
vento
Росток
обильный,
как
пшеница
на
ветру.
Outras
vezes
rebento
simplesmente
Иногда
росток
просто,
No
presente
do
indicativo
В
настоящем
времени
изъявительного
наклонения,
Como
a
corrente
de
um
cão
furioso
Как
цепь
разъяренной
собаки,
Como
as
mãos
de
um
lavrador
ativo
Как
руки
деятельного
земледельца.
As
vezes,
mesmo
perigosamente
Иногда,
даже
опасно,
Como
acidente
em
forno
radioativo
Как
авария
в
радиоактивной
печи,
As
vezes,
só
porque
fico
nervoso
rebento
Иногда,
просто
потому,
что
я
нервничаю,
я
взрываюсь,
As
vezes,
somente
porque
estou
vivo
Иногда,
только
потому,
что
я
жив.
Rebento,
a
reação
imediata
Росток,
немедленная
реакция,
A
cada
sensação
de
abatimento
На
каждое
чувство
уныния,
Rebento,
o
coração
dizendo,
bata
Росток,
сердце
говорит:
«Бейся»,
A
cada
bofetão
do
sofrimento
На
каждую
пощечину
страдания.
Rebento,
esse
trovão
dentro
da
mata
Росток,
этот
гром
в
лесу,
E
a
imensidão
do
som
И
необъятность
звука,
E
a
imensidão
do
som
И
необъятность
звука,
E
a
imensidão
do
som
И
необъятность
звука,
Desse
momento
Этого
мгновения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERTO GIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.