Gilberto Gil - Refavela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil - Refavela




Refavela
Refavela
AIaiá, kiriê
Hey girl
Kiriê, iaiá
Oh baby
A refavela
The shantytown
Revela aquela
Reveals that girl
Que desce o morro e vem transar
Who comes down the hill to have some fun
O ambiente
The atmosphere
Efervescente
Fizzles
De uma cidade a cintilar
Of a city that sparkles
A refavela
The shantytown
Revela o salto
Reveals the jump
Que o preto pobre tenta dar
That the poor black man tries to make
Quando se arranca
When he tears himself away
Do seu barraco
From his shack
Prum bloco do BNH
To a BNH block
A refavela, a refavela, ó
The shantytown, the shantytown, oh
Como é tão bela, como é tão bela, ó
How beautiful it is, how beautiful it is, oh
A refavela
The shantytown
Revela a escola
Reveals the school
De samba paradoxal
Of paradoxical samba
Brasileirinho
Brazilian
Pelo sotaque
By the accent
Mas de língua internacional
But of an international language
A refavela
The shantytown
Revela o passo
Reveals the step
Com que caminha a geração
With which the generation walks
Do black jovem
Of the young black man
Do black-Rio
Of the black-Rio
Da nova dança no salão
Of the new dance in the ballroom
Iaiá, kiriê
Hey girl
Kiriê, iaiá
Oh baby
A refavela
The shantytown
Revela o choque
Reveals the shock
Entre a favela-inferno e o céu
Between the shantytown-hell and heaven
Baby-blue-rock
Baby-blue-rock
Sobre a cabeça
Over the head
De um povo-chocolate-e-mel
Of a chocolate-and-honey people
A refavela
The shantytown
Revela o sonho
Reveals the dream
De minha alma, meu coração
Of my soul, my heart
De minha gente
Of my people
Minha semente
My seed
Preta Maria, Zé, João
Preta Maria, Zé, João
A refavela, a refavela, ó
The shantytown, the shantytown, oh
Como é tão bela, como é tão bela, ó
How beautiful it is, how beautiful it is, oh
A refavela
The shantytown
Alegoria
Allegory
Elegia, alegria e dor
Elegy, joy and pain
Rico brinquedo
Rich toy
De samba-enredo
Of samba-enredo
Sobre medo, segredo e amor
About fear, secret and love
A refavela
The shantytown
Batuque puro
Pure rhythm
De samba duro de marfim
Of hard samba with ivory
Marfim da costa
Ivory of the coast
De uma Nigéria
Of a Nigeria
Miséria, roupa de cetim
Misery, satin clothes
Iaiá, kiriê
Hey girl
Kiriê, iáiá.
Oh baby.





Writer(s): GILBERTO GIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.