Gilberto Gil - Sandra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Gil - Sandra




Sandra
Сандра
Maria Aparecida, porque apareceu na vida
Мария Апаресида, потому что явилась в моей жизни
Maria Sebastiana, porque Deus fez tão bonita
Мария Себастьяна, потому что Бог создал тебя такой красивой
Maria de Lourdes (Maria de Lourdes)
Мария де Лурдес (Мария де Лурдес)
Porque me pediu uma canção pra ela
Потому что ты попросила меня написать для тебя песню
Carmensita, porque ela sussurou
Карменсита, потому что ты прошептала
Seja bem-vindo no meu ouvido
"Добро пожаловать" мне на ухо
Na primeira noite quando nós chegamos no hospício
В первую ночь, когда мы приехали в лечебницу
E Lair, Lair, porque quis me ver e foi no hospício
И Лаир, Лаир, потому что хотела меня видеть и пришла в лечебницу
Salete fez chafé, que é um chá de café que eu gosto
Салете приготовила чафе, это чай с кофе, который я люблю
E naquela semana tomar chafé foi um vício
И на той неделе пить чафе стало моей привычкой
Andréia na estréia (Andréia na estréia)
Андреа на премьере (Андреа на премьере)
No segundo dia, meus laços de fita
На второй день, мои ленты
Cíntia, porque, embora choque, rosa é cor bonita
Синтия, потому что, хоть это и может шокировать, розовый красивый цвет
E Ana, porque parece uma cigana da ilha
И Ана, потому что ты похожа на цыганку с острова
Dulcina, porque (Dulcina, porque)
Дульсина, потому что (Дульсина, потому что)
É santa, é uma santa e me beijou na boca
Ты святая, ты святая и поцеловала меня в губы
Azul, porque azul é cor, e cor é feminina
Азул, потому что голубой это цвет, а цвет это женское начало
Eu sou tão inseguro porque o muro é muito alto
Я так неуверен в себе, потому что стена слишком высокая
E pra dar o salto (e pra dar o salto)
И чтобы перепрыгнуть чтобы перепрыгнуть)
Me amarro na torre no alto da montanha
Я привязываю себя к башне на вершине горы
Amarradão na torre, pra ir pro mundo inteiro
Привязанный к башне, я могу отправиться по всему миру
E onde quer que eu no mundo, vejo a minha torre
И куда бы я ни пошел в мире, я вижу свою башню
É balançar balançar)
Стоит только качнуться (стоит только качнуться)
Que a corda me leva de volta pra ela, oh, Sandra
И веревка возвращает меня к тебе, о, Сандра
Amarradão na torre, pra ir pro mundo inteiro
Привязанный к башне, я могу отправиться по всему миру
E onde quer que eu no mundo, vejo a minha torre
И куда бы я ни пошел в мире, я вижу свою башню
É balançar balançar)
Стоит только качнуться (стоит только качнуться)
Que a corda me leva de volta pra ela
И веревка возвращает меня к тебе
Maria de Lourdes (Maria de Lourdes)
Мария де Лурдес (Мария де Лурдес)
Porque me pediu uma canção pra ela
Потому что ты попросила меня написать для тебя песню
Dulcina, porque (Dulcina, porque)
Дульсина, потому что (Дульсина, потому что)
É santa, é uma santa e me beijou na boca
Ты святая, ты святая и поцеловала меня в губы
Andréia na estréia (Andréia na estréia)
Андреа на премьере (Андреа на премьере)
No segundo dia, meus laços de fita
На второй день, мои ленты
É balançar balançar)
Стоит только качнуться (стоит только качнуться)
Que a corda me leva de volta pra ela, oh, Sandra
И веревка возвращает меня к тебе, о, Сандра





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.