Gilberto Gil - Se Eu Quiser Falar Com Deus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Gil - Se Eu Quiser Falar Com Deus




Se Eu Quiser Falar Com Deus
Если я захочу поговорить с Богом
Se eu quiser falar com Deus
Если я захочу поговорить с Богом,
Tenho que ficar a sós
Мне нужно остаться одному,
Tenho que apagar a luz
Мне нужно погасить свет,
Tenho que calar a voz
Мне нужно замолчать,
Tenho que encontrar a paz
Мне нужно обрести покой,
Tenho que folgar os nós
Мне нужно развязать узлы
Dos sapatos, da gravata
На туфлях, на галстуке,
Dos desejos, dos receios
Узлы желаний, узлы страхов,
Tenho que esquecer a data
Мне нужно забыть о дате,
Tenho que perder a conta
Мне нужно потерять счет времени,
Tenho que ter mãos vazias
Мне нужно иметь пустые руки,
Ter a alma e o corpo nus
Иметь обнаженную душу и тело.
Se eu quiser falar com Deus
Если я захочу поговорить с Богом,
Tenho que aceitar a dor
Мне нужно принять боль,
Tenho que comer o pão
Мне нужно съесть хлеб,
Que o diabo amassou
Который замесил дьявол,
Tenho que virar um cão
Мне нужно стать псом,
Tenho que lamber o chão
Мне нужно лизать пол
Dos palácios, dos castelos
Дворцов, замков
Suntuosos do meu sonho
Роскошных из моего сна,
Tenho que me ver tristonho
Мне нужно увидеть себя печальным,
Tenho que me achar medonho
Мне нужно увидеть себя ужасным,
E apesar de um mal tamanho
И несмотря на такую беду,
Alegrar meu coração
Обрадовать свое сердце.
Se eu quiser falar com Deus
Если я захочу поговорить с Богом,
Tenho que me aventurar
Мне нужно рискнуть,
Tenho que subir aos céus
Мне нужно подняться на небеса
Sem cordas pra segurar
Без веревок, чтобы держаться,
Tenho que dizer adeus
Мне нужно попрощаться,
Dar as costas, caminhar
Повернуться спиной, идти
Decidido, pela estrada
Решительно по дороге,
Que ao findar, vai dar em nada
Которая в конце концов ни к чему не приведет.
Nada, nada, nada, nada
Ни к чему, ни к чему, ни к чему, ни к чему,
Nada, nada, nada, nada
Ни к чему, ни к чему, ни к чему, ни к чему,
Nada, nada, nada, nada
Ни к чему, ни к чему, ни к чему, ни к чему,
Do que eu pensava encontrar
Из того, что я думал найти.





Writer(s): GIL GILBERTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.