Gilberto Gil - Umeboshi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Gil - Umeboshi




Umeboshi
Umeboshi
1, 2, 3
1, 2, 3
Umeboshi é fruto da flor
Umeboshi is the fruit of the flower
Como a flor de lótus é
Just like the lotus flower is
Uma bomba poderosa
A powerful bomb
Como a pomba-gira é
Just like the Pomba Gira is
Estimulante do apetite, elixir contra a bronquite
Stimulates the appetite, an elixir against bronchitis
Regulador da mulher
Regulator of women
Base da saúde púbica, saúde 2000 e única saída
The basis of public health, the only way out of health 2000
Contra a maré
Against the tide
Umeboshi cura qualquer saúde
Umeboshi cures any illness
Umeboshi cura qualquer doença
Umeboshi cures any disease
Umeboshi cura tudo porque veio do Japão
Umeboshi cures everything because it came from Japan
Foi cultivada na terra
It was grown on the ground
Onde teve uma explosão
Where there was an explosion
Eu quero paz e arroz
I want peace and rice
Amor é bom e vem depois
Love is good and comes after
Eu quero paz e arroz
I want peace and rice
Amor é bom e vem depois
Love is good and comes after
Como disse o meu amigo Jorge muito Ben
As my friend Jorge very Ben said
No mais é Deus no céu da boca
God is in the roof of the mouth
E nada mais
And nothing else
Conheci meu amigo na beira do cais
I met my friend by the pier
Perguntei se ele iria
I asked if he would go
Ele disse: o senhor vai
He said: You will go
Descer do céu na terra uma vez mais
Descend from heaven to earth once more
Eu pensei: quem diria
I thought: who would have thought it
Ele disse: o senhor vai
He said: You will go
Eu falei qualquer coisa, ele sumiu do cais
I said something, he disappeared from the pier
Partiu dali para sempre
Left there forever
Para nunca mais
Never to return
Umeboshi é fruto da flor
Umeboshi is the fruit of the flower
Como a flor de lótus é
Just like the lotus flower is
Uma bomba poderosa
A powerful bomb
Como a Coca-Cola é
Just like Coca-Cola is





Writer(s): GILBERTO GIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.