Gilberto Gil - Volkswagen Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Gil - Volkswagen Blues




Let me present to you
Позвольте представить вам ...
My Volks-Volkswagen blues
Мой Фолькс-Фольксваген блюз
Ready to carry me away
Ты готова унести меня прочь.
A long way to reach the moon
Долог путь до Луны.
Let me present to you
Позвольте представить вам ...
My Volks-Volkswagen blues
Мой Фолькс-Фольксваген блюз
Ready to carry me away
Ты готова унести меня прочь.
A long way to reach the moon
Долог путь до Луны.
Such an idea fills my daydream
Такая мысль наполняет мои грезы.
Such an idea brings a moon beam
Такая мысль рождает лунный луч.
Such a floating light thread
Такая плавающая легкая нить
Hangs on my little cabin, lonely cabin
Висит на моей маленькой хижине, одинокой хижине.
My lunar Volkswagen cabin
Мой лунный Фольксваген.
With no men, no dog, no bag in
Без мужчин, без собаки, без сумки.
Such an idea thrills my soul
Такая мысль будоражит мою душу.
Breaks down my self control
Ломает мой самоконтроль
So I haste away to find
Поэтому я спешу прочь, чтобы найти
Accelerating my mind
Ускорение своего разума.
Now my cabin floats holding me in
Теперь моя каюта плывет, удерживая меня внутри.
I've got the space under my skin
У меня есть место под кожей.
Such an idea thrills my soul
Такая мысль будоражит мою душу.
Breaks down my self control
Ломает мой самоконтроль
But I feel like a yolk in a egg
Но я чувствую себя желтком в яйце.
On the way to the moon
На пути к Луне
Thrown high in the sky by my dream
Брошенный высоко в небо моей мечтой
In my Volkswagen blues
В моем Фольксвагене блюз
Let me present to you
Позвольте представить вам ...
My Volks-Volkswagen blues
Мой Фолькс-Фольксваген блюз
Ready to carry me away
Ты готова унести меня прочь.
A long way to reach the moon
Долог путь до Луны.
Let me present, let me sing to you
Позволь мне представить, позволь мне спеть тебе.
My Volks-Volkswagen blues
Мой Фолькс-Фольксваген блюз
Ready to carry me away
Ты готова унести меня прочь.
A long way to reach the moon
Долог путь до Луны.





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.