Gilberto Gil - Último Pau de Arara - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Gil - Último Pau de Arara - Ao Vivo




Último Pau de Arara - Ao Vivo
Последний грузовик - Концертная запись
A vida aqui é ruim
Жизнь здесь плоха,
Quando não chove no chão
Только когда нет дождя,
Mas se chover de tudo
Но если дождь пойдет, будет всё,
Fartura tem de porção
Изобилие полное,
Tomara que chova logo
Пусть скорее пойдет дождь,
Tomara meu Deus tomara
Пусть, Боже мой, пусть!
deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири,
No último pau de arara
Только на последнем грузовике,
Eu deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири,
No último pau de arara
Только на последнем грузовике,
Enquanto a minha vaquinha
Пока у моей коровки
Tiver o couro e o osso
Есть шкура да кости,
E puder com o chocalho
И пока может она носить колокольчик
Pendurado no pescoço
На шее,
Vou ficando por aqui
Я останусь здесь,
Que Deus do céu me ajude
Пусть Бог с небес мне поможет,
Quem foge a terra natal
Кто бежит из родных мест,
Em outro canto não para
В другом краю не приживётся.
deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири,
No último pau de arara
Только на последнем грузовике,
Eu deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири,
No último pau de arara
Только на последнем грузовике,
A vida aqui é ruim
Жизнь здесь плоха,
Quando não chove no chão
Только когда нет дождя,
Mas se chover de tudo
Но если дождь пойдет, будет всё,
Fartura tem de porção
Изобилие полное,
Tomara que chova logo
Пусть скорее пойдет дождь,
Tomara meu Deus tomara
Пусть, Боже мой, пусть!
Eu deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири,
Eu deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири,
No último pau de arara
Только на последнем грузовике,
Enquanto a minha vaquinha
Пока у моей коровки
Tiver o couro e o osso
Есть шкура да кости,
E puder com o chocalho
И пока может она носить колокольчик
Pendurado no pescoço
На шее,
Vou ficando por aqui
Я останусь здесь,
Que Deus do céu me ajude
Пусть Бог с небес мне поможет,
Quem foge a terra natal
Кто бежит из родных мест,
Em outro canto não para
В другом краю не приживётся.
deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири,
No último pau de arara
Только на последнем грузовике,
Eu deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири,
No último pau de arara
Только на последнем грузовике,
deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири,
Eu deixo o meu Cariri
Я покину свой Карири,
No último pau de arara
Только на последнем грузовике,





Writer(s): Marcos Cavalcanti De Albuquerque, Manoel Jose Do Espirito Santo, Jose Pereira Guimaraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.